Peru21.PE : blogs http://blogs.peru21.pe peru21.pe es <![CDATA[El retorno de HITMAN a lo grande]]> 0 <![CDATA[Un Toyota, una Yamaha]]> 0 recomendacion

El género de los nombres propios de los sustantivos  no personales suele depender del hiperónimo que les corresponde, es decir, del sustantivo de la clase a la que pertenecen; así, se dice un Toyota, un Volvo porque se trata de autos, pero se dice una Yamaha o una Suzuki si se trata de motocicletas.

]]>
<![CDATA[El nuevo tráiler de Far Cry Primal te enseñará a sobrevivir en su mundo]]> 0 Van quedando ya solo unas pocas semanas para que Ubisoift lance a los diversos mercados Far Cry Primal. Y es justamente por esto que la compañía gala ha publicado un nuevo tráiler titulado Survival 101. Este nuevo material de 5 minutos de duración nos serivirá para aprender algunas de las cosas más importantes acerca de las armas, los animales, las habildades y las tribus enemigas a las que nos enfrentaremos en el juego.

]]>
<![CDATA[La BETA de HITMAN comienza esta semana]]> 0 Esta semana se estará publicando la BETA de HITMAN, motivo por el cual el día de hoy Square Enix ha publicado un tráiler en el cual nos presentan un pequeño un breve adelanto de los que podremos encontrar en esta versión de prueba.

]]>
<![CDATA[Eso no se dice, eso no se hace]]> 0 malaspalabras

Carlos Arrizabalaga

Decía San Agustín que con el retiro de unas cosas y la sucesión de otras se va tejiendo la belleza de los siglos. El lenguaje participa de esa belleza de las cosas humanas con todo lo que tiene de continuidad y cambio, y también en lo que tiene de revelación y disimulo. Muchas palabras como amigo, regalo, ayuda, bonito, agradable, estupendo pueden ensalzar y halagar con sus significados. Otras palabras se esconden porque son palabras feas, desagradables, malsonantes no por sus sonidos, aunque a veces ayudan. Son "malas palabras" que se reservan para circunstancias particulares de insultos, ofensas, desafíos, desahogos. Son malas por algo, no por capricho o por casualidad. Los niños desde los seis hasta los diez años son especialmente sensibles al poder que poseen las palabras y a su capacidad de hacer el bien o de hacer daño.

]]>
<![CDATA[El mejor cómic del mundo]]> 5 Normal 0 21 false false false ES-PE X-NONE X-NONE

Miro hacia la calle y veo a un muchacho cruzar la pista y comprar un cómic en el quiosco de la esquina. Lo hojea mientras camina. Se pierde de vista. Lo imagino cruzando la puerta de su casa, saludando a mamá y, ya en su habitación, colocando la revista junto a otras tantas. Fin de la historia. Pienso en lo sencillo que es hoy en día ser un lector de cómics en este país: uno puede concentrarse en la parte divertida del asunto, sin pensar en cómo la última aventura de tal o cual superhéroe llegó a parar ahí, frente a nuestras narices. Más aún: uno puede darse el lujo de darlo todo por sentado, como si el cómic hubiera sido parte de nuestras vidas desde siempre.

Pero hubo un antes.

 

De vuelta a 1995 y de ahí en adelante

KnightsEnd.jpg

Yo tenía quince años, y acababa de leer por primera vez un cómic de Batman. Se trataba de una edición norteamericana de la séptima parte de "Batman: KnightsEnd" que había encontrado refundida en la sección de revistas de un supermercado local. Quedé enganchadísimo. Por aquel entonces, no me interesaban los nombres en la portada: para mí, no existía nada más que el Murciélago y su lucha. Lo difícil vino cuando intenté averiguar cómo terminaba la historia. En ningún supermercado, en ningún quiosco habían escuchado hablar acerca de un "chiste" llamado "Batman: Knightsend".

Hablo de la era pre-internet: igual a la Edad Media, pero con televisión.

La curiosidad me llevó a embarcarme en mi primera aventura personal, a raíz de la cual coloqué un pin mental en cada uno de los quioscos de mi barrio donde aún se exhibían avejentadas ediciones argentinas de Robotech y G.I. Joe. Pero de KnightsEnd, nada. Días más tarde, después de haber atravesado dos distritos y presa de un vacío insondable, compré algunos ejemplares de El Tony, Nippur Magnum e Intervalo. Ya en casa, cuando los leí, descubrí que existía un señor llamado Robin Wood, que escribía cómics en lugar de dibujarlos: fue mi primera noticia acerca del oficio de guionista. A partir de entonces prometí poner más atención a los nombres en la portada.

Mis excursiones se hicieron más largas. La distancia me obligó a tomar buses y colectivos en busca de historias (no era consciente de que con ello también labraba la mía), que me sirvieran para evadirme del aburrimiento de ser un chico asolapadamente nerd. Llegados a este punto debo mencionar que, en la década del noventa, los amigables términos geek o friki no existían como tales, y leer cómics no te hacía precisamente interesante. Las reglas eran claras: o eras nerd, o no lo eras. Cuando me percaté de ello, ya viajaba cuarenta minutos en busca de una edición Zinco del Superman de Roger Stern o de las arrolladoras Crónicas de Atlantis de Peter David.

The_Maxx_01_cover.jpg

El punto álgido vino más tarde, en 1997, cuando me vi a mi mismo al lado de Hugo Espinoza (hoy dibujante de Panóptica: los últimos días del futuro) tocando la puerta de una casa particular, tal como lo harían dos perversos clandestinos. Los rumores decían que, en aquella casa, los nerds (el adjetivo había empezado a cobrar en mi mente connotaciones positivas) más recalcitrantes de la ciudad iban a parar los sábados por la tarde, cuando el resto de la ciudad se entregaba al fútbol o a la televisión. Logramos entrar. Yo estaba casi seguro de que, si la octava parte del KnightsEnd estaba a la venta en algún lugar de Lima, tenía que ser ahí. Sin embargo, tras descubrir títulos como Youngblood, Witchblade y Spawn y alucinar (casi literalmente) con el arte de Sam Kieth, Michael Turner y Todd McFarlane, supe que, por extraño que pudiera parecer, mi búsqueda había terminado.

Me di cuenta de que aquel cómic, el que dejaba un hueco en mi colección y el que jamás había podido conseguir, era irónicamente mi ejemplar más preciado. Porque, gracias a todos los quioscos y tiendas que me dijeron que no, afloró en mí el hambre de investigar, gracias a la cual terminé asomando en los rincones más improbables y conociendo a amigos entrañables.

El tiempo me daría la razón. Después de todo, fue gracias a la octava parte del "Batman KnightsEnd" y a la poderosa curiosidad que despertó en un muchacho de quince años, que tuve la fuerza necesaria para dejar de ejercer el Derecho y empezar a ejercer mi pasión, y para conocer a la mujer que hoy es mi esposa y con quien tengo un hijo que dentro de pocos años observaré desde esta misma ventana cruzar la pista, comprar un cómic y hojearlo de regreso a casa, como si en nuestro país leer cómics fuera lo más normal del mundo, como si nunca hubiera existido un antes.

]]>
<![CDATA[Analizamos el arte gravitatorio de Gravity Rush para PS4]]> 0 No cabe la menor duda que dentro del catálogo de títulos AAA que llegaron a la portátil de Sony, la PS VITA, Gravity Rush fue uno de los grandes, un título muy japonés el cual llegó a calar en buena forma de este lado del charco y que ahora gracias a la versión remasterizada, una gran cantidad de poseedores de una PS4 podrán disfrutar de este videojuego.

]]>
<![CDATA[Los Masterpiece que no conocías... (PARTE #1)]]> 4
Sin embargo, algunas variantes, repintados y ligeros remoldes han causado confusión y curiosidad entre los coleccionistas de esta línea, pero cada uno de estos tiene su propia historia muy particular e interesante. Como por ejemplo este Masterpiece Bumblebee, que no es Cliffjumper.


MP-Red-Bumblebee-22-928x483.jpg


]]>
<![CDATA[El Otorongo Nº 519]]> 0 OT050216_01por.jpg

]]>
<![CDATA[El Otorongo Nº 518]]> 0 OT290116_01port.jpg

]]>
<![CDATA[El Otorongo Nº 517]]> 0 OT220116_01por1.jpg

]]>
<![CDATA[El Otorongo Nº 516]]> 0 OT150116_01por.jpg

]]>
<![CDATA[El Otorongo Nº 515]]> 0 OT080116_011por.jpg

]]>
<![CDATA[Yo, no y sí]]> 0 recomendacion

En el ámbito oral, es posible escuchar: Me siento dividido, hay dos yos en mí; Quisiera que sus nos se convirtieran en sís. No obstante, la Academia recomienda como plural de yo, yoes; de , síes y de no; noes.

]]>
<![CDATA[Un amor que se nos va: "La piel del oso"]]> 1 Normal 0 21 false false false ES-PE X-NONE X-NONE
Peau de l'ors cov.jpg

Cuando uno piensa en gánsteres, suelen aparecer ciertos lugares comunes, impuestos por la tiranía del imaginario cinematográfico (y literario, en el caso de los más curiosos): extorsiones, gabardinas, ajustes de cuentas, etcétera.

Cuando Zidrou, talentoso guionista belga, piensa en gánsteres, su imaginación vuela por otros rumbos: la pérdida irredimible de la juventud, la violencia como escenario para el amor, y la irracionalidad del crimen por el crimen. De esta manera se fijan los ejes temáticos de "La piel del oso" ("La peau de l'ours"), novela gráfica que representa una saludable vuelta de tuerca en el género gansteril, y que además marca el debut del dibujante Oriol en la tradición del cómic de largo aliento.

A continuación, un breve vistazo a esta impactante y conmovedora obra, ganadora del Premio al Autor Revelación, y del Premio a la Mejor Obra del Salón del Cómic de Barcelona 2012.

 

Una novela gráfica que no podrás rechazar

Peau de l'ors 01.jpg

"La piel del oso", a decir del propio Zidrou, no es una historia fácil de resumir. Baste con decir que la columna vertebral de los acontecimientos gira alrededor de Amadeo, un joven mandadero natural de la ciudad de Lipari, que visita todos los días a Don Palermo, un anciano solitario, para leerle el horóscopo. Es a partir de esta situación que los principales acontecimientos de la trama empiezan a desgranarse, a través de un flashback que resume la juventud azarosa de Don Palermo. "La piel del oso" es, entonces, una historia que se desarrolla magistralmente en dos líneas temporales paralelas, que escalan progresivamente hasta formar un todo orgánico e indesligable, que apunta a reafirmar una misma sensación: la nostalgia.

Es así que la trama se remota a finales de los años 30, en los Estados Unidos, donde un joven don Palermo (entonces Teofilio) traba amistad con Don Pomodoro, pez gordo de la camorra italiana.  Ya desde entonces, Zidrou y Oriol sientan sus reglas: esta no es una novela de gánsteres, sino de un mundo plagado de crueldad, visto desde los ojos de un personaje que pierde la inocencia a cada página, con cada crimen. Es este mismo personaje quien encuentra el amor en Mietta, sobrina del inmisericorde asesino. De esta manera termina de urdirse el conflicto que servirá de motor al resto del cómic.

Quizás sea este el juego de opuestos que enriquece la obra: el amor idealizado (Mietta visita cada noche al joven Teofilio para leerle fragmentos de la hermosa "The grapes of wrath", de John Steinbeck, en escenas de alta carga erótica) y, por otro lado, el salvajismo de Don Pomodoro (un hombre a quien le es imposible llegar a casa si antes no ha manchado de sangre su impecable traje blanco). Como toda gran novela, "La piel del oso" nos narra la vida en contrapunto, a través de relaciones tan impredecibles e inclasificables como las que día a día mueven al mundo.

 

Oriol: la decisión inteligente

Peau de l'ors 03.jpg

Una de las cosas que sorprende al entablar un primer contacto con el trabajo de Oriol es su elección del estilo gráfico y, más aún, de la paleta de color, para una historia tan cruda como la que propone el guion del experimentado Zidrou: formas rígidas y alargadas, como extraídas de un libro de cuentos infantiles, y colores de marcada saturación.

No obstante, si el mood de la novela es de por sí arriesgado, el tratamiento de cada viñeta asombra por la precisión técnica: la separación de planos, la alternancia entre lo general y el detalle y los ángulos aberrantes crean verdaderas estampas dignas de recordar.

En fin. Cuando se habla de "La piel del oso", se habla al mismo tiempo de riesgo gráfico y de control narrativo. Quizás sea esta combinación la que la llevó a colocarse entre una de las novelas gráficas más sonadas de los últimos tiempos, y entre las favoritas de los amantes del cómic europeo. Como sea, el trabajo en su conjunto es impecable. Vale la pena visitarlo (y revisitarlo a discreción) para entender lo que se hace en otras latitudes.

]]>
<![CDATA[Uncharted 4 llegará también en un bundle muy especial]]> 0
El día de hoy, Sony ha anunciado un nuevo bundle para lo que será el lanzamiento de los grandes títulos de este año 2016, UNCHARTED 4: A Thief's End. Este pack tendrá un costo de 400 dólares para el territorio americano, y llegará con una consola PS4 en tono gris azulado, único a la fecha ya que no había sido usado en versión alguna.
]]>
<![CDATA[Intercambio con los lectores (mayo 2015)]]> 0 Diálogos entre el Defensor del Lector del diario Perú21, Carlos Basombrío, y los lectores. Registrados en el mes de mayo del 2015. 

Entre los temas tocados destacan:

- La columna diaria del periodista Aldo Mariátegui 

- La pluralidad en los temas que aborda el diario Perú21

Si deseas comunicarte con el Defensor del Lector, puedes escribirle al siguiente correo: defensor@peru21.com 



]]>
<![CDATA["Historieto & Cosplaya" - Tira 13]]> 1
13. Batifiesta-web.jpg


]]>
<![CDATA[El universo de Final Fantasy Explorers llega a la 3DS de Nintendo]]> 0 Hablar de la franquicia Final Fantasy es hablar de grandes títulos y entregas, y que mejor que los gamers de la 3DS puedan disfrutar de una, la primera en debutar en la 3DS, la portátil de Nintendo. Pero esta entrega llega con variantes visibles a primera vista, como dejar de lado el clásico estilo de los juegos de rol para dar paso a la acción directa, ya sea en solitario o en grupo. Así pues, el estilo ya conocido de Monster Hunter de Capcom llega ahora bajo el clásico sello de Square Enix, un mix llamado Final Fantasy Explorers.

]]>
<![CDATA[Es posible<em> jueza </em>y<em> fiscala </em>pero no<em> *miembra</em>]]> 0 recomendacion

Actualmente, es cada vez más común el uso de términos como jueza o fiscala que hacen referencia al femenino de los sustantivos masculinos juez y fiscal, respectivamente. Incluso, aparecen ya registrados en el último Diccionario de la Lengua Española (DLE, 2014). Sin embargo, no sucede lo mismo con *miembra como femenino de miembro.

]]>
<![CDATA[Lo bueno que nos dejó la BETA de The Division]]> 0 Debo decir que luego de probar este título en el último E3, tenía grandes expectativas sobre el mismo, aún cuando el título ha tenido uno que otro retraso. Pero, luego de haberla disfrutado este fin de semana, debo decir que mis ganas por jugarlo han aumentado, aunque esta BETA no es la versión final del juego, ya que hemos podido percatar ciertos detalles a corregir como ciertos glitches por ejemplo.

]]>
<![CDATA[Se acabó el suspenso: Superman, Batman y Supergirl protagonizan el nuevo lanzamiento de Cómics.21]]> 17 Normal 0 21 false false false ES-PE X-NONE X-NONE
Nº 08.jpg

¡La espera terminó! ¡Tras un período de suspenso, Cómics.21 anuncia la primera serie a publicarse durante la temporada 2016! Coincidiendo con el mes  del estreno mundial de "Batman Vs. Superman: Dawn of Justice", a partir de marzo la serie "La Superchica de Krypton" llegará a los quioscos. ¡Uno de los arcos argumentales más sonados de la serie Superman/Batman, al fin en manos de todos los fanáticos del cómic!

"Batman ha descubierto algo extraño en el fondo de Gotham Bay, lo cual lo lleva a conocer a una misteriosa y poderosa adolescente empeñada con destruir Gotham City. ¿Cuál es su conexión con Superman? ¿Por qué Wonder Woman quiere esconderla del mundo exterior? ¿Logrará Darkseid reclutarla para que ejecute sus propósitos?"

"La Superchica de Krypton" es el segundo arco argumental de Superman/Batman, después de "Enemigos Públicos". Corresponde a los números 8 al 13 de la colección USA, y representa el regreso de Supergirl a la continuidad DC. Por si fuera poco, dicho arco no solo cuenta con Jeph Loeb (ganador de cuatro premios Eisner por "Batman: The Long Halloween" y "Batman: Dark Victory", entre otros) en el guion, sino que tiene al prematuramente fallecido Michael Turner como dibujante. Es la primera vez que Cómics.21 publica el trabajo de Turner, uno de los más notables artistas norteamericanos de principios del presente siglo.

En resumen: Batman, Superman y Supergirl, juntos y con la participación especial de Wonder Woman, en una historia guionizada por Loeb y dibujada por Turner. ¡Vaya lujo, y vaya banquete para los fanáticos!

Ya es un hecho. ¡A partir de marzo, "Superman/Batman: la Superchica de Krypton" gracias a Cómics.21, siempre a través de Perú.21!

]]>
<![CDATA[Pienso de que... y Se dio cuenta que...]]> 0 que_deque

Eliana Gonzales Cruz
Universidad de Piura

Suelen ser frecuentes en nuestro medio expresiones tales como Pienso de que el gobierno debería ser más claro en sus explicaciones... Opino de que solo deberían asistir tres o cuatro representantes... Se dio cuenta que no traía dinero para pagar... Me olvidé que tenía que traer el ensayo... Para el común de la gente son oraciones totalmente correctas; pero, ¿es así?

]]>
<![CDATA[Rise of the Tomb Raider muestra su mejor cara]]> 0 Luego de un breve período en el que las consolas de Microsoft tuvieron la exclusividad del último título de Lara Croft, Rise of the Tomb Raider, es momento que Crystal Dinamics y Nixxes Software presenten esta entrega en PC, en una entrega que nos mantendrá pegados a nuestras compatibles, y que además goza de tener una mayor resolución, más fps, dando como resultado un mejor apartado visual.

]]>
<![CDATA[¿Qué es la ortorexia?]]> 0
recomendacion.jpg
Es un neologismo, es decir, una palabra nueva creada a partir del prefijo orto- que significa 'recto' o 'correcto' y del sustantivo orexia 'apetito, deseo'. Si bien literalmente podría entenderse como 'apetito correcto', la palabra es un derivado de anorexia 'pérdida anormal del apetito'; y, por tanto, médicamente alude al trastorno o síndrome alimentario de solo ingerir comida que el paciente cree o consideraba saludable, esto es, la obsesión por la comida sana: Las personas que padecen ortorexia sufren de desnutrición, piensan que los productos con aditivos alimentarios son peligrosos y algunas mueren por inanición. ]]>
<![CDATA[¿Cómo? ¿No sabes? Empezando a coleccionar: Términos y jerga PARTE III]]> 4
Muchos coleccionistas empiezan a documentarse, leer reseñas/reviews, revisar videos de Youtube, tutoriales y muchas fuentes más, y muchas veces se encuentran con algunos términos que pueden ser confusos al inicio, pero son necesarios y útiles para informarnos.

6286047-3D-personas-peque-as-con-una-lupa-imagen-3D-Fondo-blanco-aislado--Foto-de-archivo.jpg


]]>
<![CDATA["Nuestros Muertos": la nueva Chola Power (II)]]> 15 Normal 0 21 false false false ES-PE X-NONE X-NONE
Chola Promo 2.jpg

Diciembre del 2015. "Nuestros Muertos" ya contaba con un argumento aprobado, un guion en desarrollo y las tintas del incansable Martín Espinoza. Sin embargo, en el equipo aún se hacía notar la falta de un colorista capaz de agregar su propio planteamiento cromático de la historia o, lo que es lo mismo, su propia personalidad. Esto, como sabrán los artistas y los lectores más acuciosos, es primordial al momento de definir la ambientación de una serie (siempre he creído que una de las cosas más hermosas de hacer cómics es ver cómo el guion, el dibujo y el color, tres visiones particulares y personalísimas, se mezclan para formar un lenguaje decididamente más grande y complejo que la suma de sus partes).

Pues, bien. Lo cierto era que el tiempo se acortaba, y con este las opciones. No es una exageración decir que en nuestro país la oferta de oficios ligados a la historieta está poco menos que desatendida: si bien la cantidad de dibujantes va en aumento, aún escasean los guionistas, entintadores y coloristas, en gran medida porque el mercado no suele convocarlos a menudo. Dicho de otra manera: una vez más, el camino se hacía cuesta arriba.

Quién diría que la buena estrella nos llegaría esta vez desde Arequipa: Diego Rondón se sumó rápidamente al proyecto, y con ello la estética de "Nuestros Muertos" quedó sellada de una vez por todas.

 

En inglés se dice mood

Drak.jpg

Conocí el trabajo de Diego Rondón alrededor del año 2004, a través de "Drak", una novela gráfica autoeditada y hoy prácticamente inconseguible. Ya desde entonces, y  a pesar de tratarse de un cómic impreso en blanco y negro, la capacidad narrativa y el gran olfato de Rondón para generar atmósferas impresionaba, y mucho. Recuerdo los comentarios halagadores que la publicación suscitó entre los lectores de entonces: algo nos decía que estábamos frente al nacimiento de un sólido artista de cómics, y eso no solo por su instinto y buen hacer, sino porque en cada una de las páginas de "Drak" Rondón demostraba ese afán expresivo propio del historietista de vocación.

Al cabo de algunos años me enteré acerca de su incursión en el mercado español, precisamente como colorista, de la mano de Hernán Migoya y César Carpio. Juntos desarrollaron "Chiqui ¡Bang! ¡Bang!" (2010), una fantasía narrativa que tiene como eje central a Chiqui Martí, figura clave de la escena catalana del strip tease.

Y así, por el estilo. Luego vendrían (siempre estuvieron, en realidad) sus colaboraciones con el colectivo Pandemia. Recuerdo con especial cariño una historieta corta: "Sí señor" (2011), hecho a partir de un guion de Miguel Ángel Cabanillas.

En fin. Luego de tantos y tan felices resultados, quiso el destino que Diego terminara sumándose al equipo de "Nuestros Muertos". Cabe resaltar una vez más que su participación es esencial, pues es en el color donde recae gran parte de la intención gráfica y emocional (en inglés se dice mood) de un cómic. Viendo las páginas terminadas del proyecto, puedo decir que de la suma de su trabajo y el de Martín Espinoza resulta una estética propia, muy llamativa. Ya juzgarán por ustedes mismos.

 

Un lenguaje, un discurso

Estudio 1.jpg

A la larga, pretendemos que "Nuestros Muertos: la nueva Chola Power" sea mucho más que la simple reinterpretación de un personaje. La intención es acercarnos a la realidad histórica de nuestro país, siempre desde un enfoque fantástico. Así, la corrupción y la violencia política coexisten con las luchas (las de poder, las ideológicas y las otras), mientras los personajes se esfuerzan por superar las distancias creadas por sus diferencias económicas y culturales. Y ello, porque soy un convencido de que el entretenimiento no es más que una mirilla por donde es posible observar la realidad, a veces de manera más directa y descontaminada que en los noticieros. Somos así, y no hay por qué forzarnos a calzar en trajes que no han sido diseñados a nuestra medida.

Esperen acción, sí, pero una acción derivada no de factores externos, sino de nuestra propia idiosincrasia. El verdadero motor que hace funcionar el argumento de "Nuestros Muertos" no son los superpoderes, sino el contexto. Hay peleas, sí, pero todas son representaciones de conflictos que solo un peruano puede ver en las calles, cuando la historieta se cierra. Como autores hemos elegido ese camino, y hemos de asumir las consecuencias que nos puedan acarrear el hecho de redefinir episodios trágicos de nuestra historia para insertarlos en un medio (aún) tan controversial como el cómic.

Lo importante es que el mensaje llegue fuerte y claro: somos una consecuencia directa del lugar donde hemos nacido. Afortunadamente.

]]>
<![CDATA["Historieto & Cosplaya" - Tira 12]]> 0
12. Medus4s-web.jpg


]]>
<![CDATA[Gánate una de las 6 copias de Hitman GO]]> 0
Gracias a Perú21GameON, Fan Gamer y Square Enix puedes ganarte una copia de Hitman GO para iPhone. Para poder participar, solo debes enviar un correo a fangamerx@gmail.com con el título CONCURSO HITMAN GO, las respuestas a las siguientes preguntas además de indicar su nombre completo.
]]>
<![CDATA[¡Qué rico maracuyá!]]> 0 recomendacion.jpg

Maracuyá es un sustantivo masculino que proviene del  portugués maracujá, y este del tupímboruku'ya y se define como 'fruto comestible de la pasionaria, redondeado y de color amarillo o púrpura, y muy apreciado en alimentación' (DLE, 2014).

No obstante hay cierta tendencia a usarlo como femenino y es común encontrar formas tales como:¡Qué rica la maracuyá!, Esta maracuyá está muy madura, La maracuyá es barata en verano; hay que recordar que maracuyá (fruto) es de género masculino, por tanto, la concordancia con otras palabras (artículos, determinantes, adjetivos) debe darse en el mismo género: ¡Qué rico el maracuyá!, Este maracuyá está muy maduro, El maracuyá es barato en verano.

Su plural es maracuyásLicúa todos los maracuyás.

Cabe mencionar que el Diccionario de americanismos (2010: en línea) recoge maracuyá como sustantivo femenino usado en Honduras, Cuba, Nicaragua y Chile para referirse a la 'planta trepadora de hasta 40 m de longitud, de tallo cuadrangular, hojas alternas, aovadas, flores blancas con bandas transversales rojizas y moradas, y fruto en forma de baya; tiene diversas aplicaciones en la medicina tradicional".


]]>
<![CDATA[Probamos en exclusiva la versión de Hitman GO para consolas]]> 0 Playstation Experience último, desarrollado en la ciudad de San Francisco, se anunció la llegada de Hitman GO a PS4 y PS VITA. Para quienes hayan disfrutado ya de este título en smartphones y tablets sabrán de que se trata, pero mi intriga era la de ver que tan bien se podría desenvolver este título en las consolas de Sony.

]]>
<![CDATA[Rosaura a las diez, de Marco Denevi]]> 0 recomendacion_literaria.jpg

Los inquilinos de la casa de huéspedes "La Madrileña" descubren con sorpresa los apasionados amores del tímido pintor Camilo Canegato con Rosaura, una muchacha de familia acomodada. La oposición de esta al noviazgo obliga a la joven a refugiarse en la pensión y casarse semiclandestinamente con Camilo. La primera noticia de la luna de miel llega esa misma noche: el asesinato de Rosaura.

De cómo una historia que parece folletín romántico se va tornando en una trama de misterio y crimen, los primeros en darse cuenta son algunos de sus personajes. Y eso que se les escapa, porque no son lectores, algunos rasgos peculiares, como que la novela Rosaura a las diez (1955), del escritor argentino Marco Denevi, se trata de una narración policial sin detective, o que delega tal función en el lector. La acumulación de testimonios, por parte de un inspector que apenas interviene, conduce a la solución al igual que sostiene la intriga por medio de las contradicciones: cada declaración despeja incógnitas de la anterior, pero plantea a su vez nuevos enigmas.

De esta manera, cada capítulo de los cinco que componen la novela cambia de perspectiva. Cada una ofrece una interpretación de los acontecimientos desde su propia personalidad. Introduce el caso la cáustica y locuaz señora Milagros, propietaria de "La Madrileña", tan dominante como maternal, en cuyo relato el observador "coro" sus tres hijas deja caer los primeros elementos de intriga. Hablan -o escriben- a  continuación los principales implicados del caso, además de la señorita Eufrasia, que a falta de sagacidad criminológica es una típica chismosa, y el pedante y envidioso estudiante Réguel. Perspectivas distintas, conciencias y autoconciencias distintas. También distintas voces y formas de discurso: de la declaración trufada de españolismos de doña Milagros a la de Réguel y su jerga seudocientífica; del diálogo directo a la transcripción en tercera persona, del informe forense la carta escrita en el lunfardo de los arrabales porteños.

De aquí no solo podemos extraer una lección de esa maestría, que esperamos de todo escritor policiaco, para contar una historia desde el punto de vista de la ignorancia o la sospecha. También se deriva un reflejo de la condición multifacética de la realidad: nadie es lo que parece, o solo lo que parece. O nadie es solo lo que es, sino también lo que quiere o finge ser, unas pocas veces por el mismo poder de la fabulación pero más aún por mantener ante el crédulo entorno la validez de la ficción (o la mentira). Riqueza humana que hace de Rosaura a las diez un libro digno de relecturas una vez resuelto el necesario enigma de partida: ¿quién mató a Rosaura, y por qué?

Manuel Prendes
Universidad de Piura

]]>
<![CDATA[Cosa de señoritas]]> 0
sen?orita.png

Para el tratamiento a las mujeres, en español existen alternativas como señorita o señora. En origen, señorita, derivado de señora hacía referencia a la 'hija de los señores', o sea, los patrones, los amos o de alguien importante; es decir, era una marca de estrato social, como se refleja en la novela de Ciro Alegría, El mundo es ancho y ajeno (1941): «Un día subió el caporal (...) a llevarse a la que ahora era mujer de Doroteo Quispe, es decir, a la Paula: la señorita hija del hacendado iba a establecerse a la capital de la provincia y necesitaba una sirvienta». La diferencia social entre "la Paula" (que va para sirvienta) y "la señorita" se marca lingüísticamente con la anteposición del artículo al nombre propio, lo que contraviene la norma culta y refleja, además, el habla popular.

Aunque las diferencias sociales siguen vigentes en Perú, actualmente señorita se opone a señora, básicamente, en dos aspectos: en la edad y el estado civil. Esto es, señorita se refiere o bien a la mujer joven (que ha dejado ser una niña) o a la mujer adulta, o bien a la mujer soltera (que la diferencia de la casada). De ahí que algunas mujeres se sientan ofendidas porque alguien las llame señora, pues reflejaría que tal persona considera que no son suficientemente jóvenes para ser consideradas señoritas o quienes exijan el señorita en defensa de su soltería.

Pero también señorita es una fórmula de cortesía, de enorme vigencia en español, con la que dirigirse a una mujer desconocida: una secretaria, una cajera. La elección de señorita, en lugar de señora (aunque la destinataria no sea una jovencita), funciona como muestra de cortesía verbal que salvaguarda la imagen del emisor (lo presenta como alguien respetuoso y cortés) y, por qué no, sería una manera de caerle en gracia, sobre todo si de esta depende alguna transacción. No obstante, en España, ha desaparecido como tratamiento formal en la administración, para evitar diferencias de trato con respecto al estado civil.

Asimismo, aunque en ardua competencia con el anglicismo miss, se usa señorita para referirse a la profesora, como bien recoge Bryce en Un mundo para Julius: «Dice que (...) le va escribir a la tía Susana porque ella tiene la dirección de la señorita Julia para que la señorita Julia vaya a darte clases a la casa», o Ribeyro en su cuento La señorita Fabiola: «Yo aprendí el abecedario en casa, con mamá, (...), pero quien realmente me enseñó a leer y escribir fue la señorita Fabiola, la primera maestra que tuve cuando entré al colegio».

No obstante, de un tiempo a esta parte la presencia del escolar miss, ha llegado a las aulas universitarias, donde erradicarlo es una batalla que pocos logran ganar.

También se hace referencia con señorita a la que se comporta recatadamente: «Mi hija es una señorita de su casa» o a la que se comporta educadamente, como una dama: «Tu hija es toda una señorita» y, aunque ya cada vez menos, a la mujer virgen: «La devolvieron porque ya no era señorita».

Cabe notar que en la mayor parte de los casos en español también existe un equivalente masculino: señor, para el que está casado, y al que no lo está, si bien no se le dice señorito, se le llama joven, palabra que también sirve para referirse al hombre que ha dejado de ser niño, pero que aún no ha entrado en la adultez. Igual se dice del hombre educado o refinado: «Es todo un señor». Sin embargo, del hombre no se diría: «Mi hijo es un joven de su casa» ni «Lo devolvieron porque ya no era señorito», precisamente porque la lengua refleja que en nuestra sociedad hispana no son rasgos esperados en el hombre.

Las palabras que se usan y las que se dejan de usar en una lengua se vuelven, entonces, ventanas que permiten observar los intereses, conflictos modas, influencias, vaivenes y cambios de la sociedad que las emplea. A través de señorita, se muestra una sociedad latinoamericana donde siguen vigentes las diferencias de clase, la cortesía ante los desconocidos, la importancia del estado civil y la conducta social (el temor al qué dirán), así como también el hecho de que es una sociedad que ha sido (y sigue siendo), predominantemente, "machista" (en oposición a "matriarcal").  Ahora bien, ante la evidente pregunta de si el español es un idioma machista, la respuesta, desde un punto de vista lingüístico, es clara: son los hablantes los que hacen las lenguas y no las lenguas las que se imponen a los hablantes.
]]>
<![CDATA[Probamos el exigente Sebastien Loeb Rally Evo]]> 0 <![CDATA["Nuestros Muertos": la nueva Chola Power (I)]]> 7 Normal 0 21 false false false ES-PE X-NONE X-NONE
Afiche final.jpg

Corría el mes de noviembre del 2015 cuando recibí una llamada de Hernán Migoya, coordinador del proyecto Cómics.21. Me ofrecía el encargo de desarrollar el guion de una miniserie de cinco episodios a publicarse a través de Perú.21, con la Chola Power como protagonista. El dibujante iba a ser el propio creador del personaje: Martín Espinoza (para entonces, Diego Rondón aún no se sumaba al equipo).

No voy a mentir: durante un segundo, dudé. Y dudé, porque durante aquel segundo yo también fui parte de esas miríadas de lectores que pegan el grito en el cielo apenas escuchan hablar de superhéroes peruanos, desmereciéndolos a priori y menospreciando el potencial narrativo de nuestro imaginario (que lo tiene, y mucho), mientras ensalzan a transnacionales que no paran de vendernos su folklore (europeo, gringo, nipón) camuflado bajo la etiqueta de lo fantástico.

Me vi, entonces, teléfono en mano y delante de una disyuntiva puntual: hablar y destruir, o callarme y hacer. De más está decir que la decisión fue una de las más fáciles de mi carrera. A partir de entonces empezó el verdadero trabajo para Martín Espinoza y quien escribe: reinventar a la Chola Power, ajustar guion y dibujo para desarrollar una serie capaz de superar el examen del gran público lector de cómics, que no es poco y ha resultado ser bastante exigente. Así empezó la gesta de "Nuestros Muertos"

Otra misión surgió en el camino: liberarnos de las fórmulas narrativas extranjeras y hurgar en nosotros mismos en busca de personajes que no terminen siendo un calco forzado del american way of life o cualquier otro sistema de costumbres. Necesitábamos superhéroes que no solo vistan como peruanos, sino que piensen y actúen como nosotros, en nuestro entorno y de acuerdo a nuestros códigos.

Al cabo de empezar, ocurrió lo lógico. Nos dimos cuenta de que nos habíamos embarcado en un viaje creativo más parecido a un laberinto que a un recorrido en línea recta. Empezaban  a activarse las trampas, ya desde la etapa de pre-producción.


La gran herencia norteamericana

Resulta paradójico que mi primer gran escollo para desarrollar el guion de "Nuestros Muertos" haya sido también la razón que me motivó a asomar las narices en el universo del cómic. Me refiero, cómo no, a los superhéroes made in USA, los cuales, gracias a la habilidad de sus dibujantes y guionistas (y a alguna que otra treta editorial) supieron trascender los límites geográficos  de su país hasta transformarse en íconos de validez universal. De pronto sentí el peso de las grandes historias que ya desde niño me hacían alucinar, y tuve miedo. No obstante, después de muchas tazas de café, logré dar con la clave: no se trata de copiar, sino de crear un personaje hecho a nuestra medida, con una idiosincrasia combativa, ingeniosa y un tanto calculadora, con algo de la distancia que a veces solemos marcar los peruanos cuando nos vemos envueltos en una situación que nos supera.

De plano comprendí que una heroína que luchara por "la justicia", "la moral" y cualquier fin abstracto resultaba poco creíble para un lector (me incluyo) acostumbrado a personalidades complejas, llenas de reveses y, por qué no, de sinsentidos. Fue así que descarté cualquier referente impreso y opté por salir a la calle, a tratar de entender cómo funciona el peruano, cuál es su concepto del éxito y del fracaso, cómo forja sus relaciones interpersonales. Llegué a una conclusión: nuestro país es el caldo de cultivo perfecto para conflictos que ya quisieran los yanquis. De esta manera llegué a una primera conceptualización de la nueva Chola Power. Lo siguiente era escucharla hablar. Si era capaz de imaginármela interactuando con cualquier individuo de la ciudad, de igual a igual, mi esfuerzo no había sido en vano. Y no lo fue.


Martín Espinoza y la reconstrucción del personaje propio

No conocía a Martín personalmente, al menos no a profundidad, hasta que abordamos juntos el proyecto "Nuestros Muertos". Sabía, sí, acerca de su inagotable cruzada por la reivindicación del superhéroe peruano (mejor: de la superheroína, lo cual tiene aún más mérito en un país como el nuestro) y de los tantos logros que lo habían llevado a posicionarse como uno de los dibujantes comerciales de mayor difusión en un medio tan problemático como el de la historieta nacional, inundada por títulos extranjeros y con pocos espacios para la difusión de propuestas propias.

Anterior.jpg

Apenas tras conversar algunos minutos con él, me vi frente a un dibujante con una determinación a prueba de balas. Él era consciente del gran esfuerzo que comportaba rediseñar un título que (para beneplácito de unos y a pesar de los berrinches de otros tantos) ya se había asentado en el mercado local como uno de los casos de éxito de la historieta peruana. Hubiera sido comprensible, pienso hoy, si él mismo no hubiera visto con buenos ojos la idea alterar a un personaje que ya había encontrado su estilo con el paso de los años. Sin embargo, grande fue mi sorpresa cuando lo vi tomar el lápiz sin el menor gesto de incomodidad y empezar a dibujar sus primeras ideas. El resultado fue, desde un primer momento, revelador.

Fue emocionante ver los primeros bocetos de la nueva Chola. En cada uno de ellos, Martín supo plasmar una atmósfera salvaje, primitiva. El rostro del personaje se endureció, y en su piel aparecieron heridas y esas heridas cobraron un realismo siniestro, como si ella misma hubiera  aceptado frente a su creador que todo cambio implica una dosis de violencia. En aquel momento, viendo aquellos primeros bocetos, recordé por qué había elegido este camino.

Siguió la conceptualización de los personajes que completan una larga lista de protagónicos, secundarios e incidentales. A veces usando como referentes personalidades de la vida política real, y otras  veces creándolos de la nada, nuestras ideas empezaron a tener rostro, una mirada, un lenguaje corporal. El crédito íntegro va para Martín Espinoza y su buen hacer, a pesar de (y estimulado por) la complejidad de la situación.

Así, después de sortear las primeras dificultades, nos vimos encaminados hacia la realización de "Nuestros Muertos", y sin embargo aún nos faltaba la tercera pieza del equipo: un colorista que insuflara intención y personalidad al proyecto.

De él, es decir, de Diego Rondón, me ocuparé en el siguiente artículo. Su trayectoria y talento bien merecen un apartado exclusivo. ¡Además, esperen un adelanto del nuevo diseño de la Chola Power!

¡Nos leemos el viernes!

Continuará...

]]>
<![CDATA[Una reliquia en mi colección (1era Parte)]]> 0

Casi todos los coleccionistas de autos a escala atesoran en su 'garaje' piezas que consideran de mayor valor e importancia que otras, ya sea por su rareza (ediciones especiales o limitadas), por su valor sentimental (la herencia o regalo alguien especial) o por su antigüedad. En este último caso lo que nos cautiva es su historia. Conozcamos algunos de estos fragmentos del pasado.

Reli_01.jpg
]]>
<![CDATA[La familia Sixchanger, y mucho más.]]> 4
Pero Sixshot no es el único Transformer con esta habilidad, es parte de una familia de Six-Changers.

3633064-9243142397-G1Six.jpg


]]>
<![CDATA[LIMA DOOM VI, un concierto para entender la historia]]> 0 LIMA DOOM VI EDICION ESPECIAL.jpg

La fundacional banda PAX presentará la reedición de su primer álbum editado en 1972. Comparten el cartel de lujo con Reino Ermitaño, Kranium y Conan.

]]>
<![CDATA[Batman somos todos]]> 4 Normal 0 21 false false false ES-PE X-NONE X-NONE
DKR 01.jpg

Miércoles por la mañana. Preparo un café y me siento frente al televisor, con la mejor intención de robarle (al menos) unos cuantos minutos de tranquilidad a la mañana. Está el canal de noticias. Dice:

Detienen a sujeto que cortó el rostro a policía. Balacera en plena tarde dejó un muerto y cuatro heridos. Sicarios asesinan a dos dentro de vivienda.

Y así.

Casi sin querer, en mi mente va cobrando forma la imagen de una ciudad que grita a través de las gargantas de sus víctimas. Imagino una Lima cuya única solución es el conflicto, y donde la justicia no se imparte, se comete. En resumen, una Lima que se parece demasiado a la Gotham City de Frank Miller y Lynn Varley en "Batman: The Dark Knight Returns". Y con eso, ya está: si buscaba paz matutina, podía irme olvidando de ella.

Acción, represión y viceversa

DKR Cover.jpg

"The Dark Knight Returns" es una obra que bien podría desestabilizar a cualquier turista proveniente de las típicas historias comerciales, y eso no solo por el guion descaradamente violento (algunos dirán: fascistoide) de Miller, sino porque esta aventura del Caballero Oscuro está a medio camino entre el cómic y el ensayo social. Quien se enfrente a sus páginas quedará a merced de una característica indesligable del cómic de la década del ochenta: el discurso político. Sí. Hubo un tiempo donde el superhéroe era el símbolo de un ideal moral que se estrellaba de bruces contra el sistema. Y los autores hablaban de ello, y lograban que una pelea fuera al mismo tiempo una confrontación ideológica.

Visto desde ese enfoque, lo que Miller nos ofrece es una premisa esencial: todo es consecuencia. El héroe y el villano no son más que dos necesidades sociales que se satisfacen la una a la otra, en una eterna espiral humana. La ciudad (Gotham, Lima, qué más da) es un inmenso tablero donde las piezas son retiradas y repuestas todo el tiempo, para lograr una sensación de equilibro. Me pregunto, a la luz de los titulares: si el panorama ya no puede ser peor, ¿cuánto tardará Lima en obligar a un ser humano a perder la cordura y a tomar la justicia como su estandarte? Pienso otra vez en esta, una de las versiones más oscuras del Murciélago, y confundo causa y efecto con el mismo terror.

Justicia popular

Una de las figuras más interesantes de "The Dark Knight Returns" es la de "Los Hijos de Batman". Cada aparición de este personaje colectivo, que opta por tomar las riendas del problema sobrepasando cualquier medida racional, es otra forma de decir que la justicia no es más que un abstracto-relativo, un ideal que puede cobrar métodos inofensivos, salvajes o sencillamente pintorescos, dependiendo de la mente que lo albergue y de las manos que lo ejecute. Quien diga que las cosas tienen un solo rostro, miente. Y Frank Miller no miente jamás.

Pero "Los Hijos de Batman" son más que eso: representan a la población harta de quejarse y con poco que perder. Son jóvenes, están furiosos y, lo más peligroso de todo, tienen un símbolo. Sucede en el universo milleriano, como sucede en la vida real con Anonymous y el imperecedero "V" de Alan Moore. Basta la indignación, un propósito y una bandera. La diferencia radica en que, mientras Moore deposita su fe en el pueblo identificado con "V", para Miller "Los Hijos de Batman" constituyen un fenómeno marginal. De ahí la sensación de desesperanza.

 Regreso a sentarme frente al televisor. Las ideas son muchas, y vienen de golpe. Otra vez el canal de noticias. Dice:

Asesinan a joven de varios disparos en Fundo La Chalaca.

Pienso: "alguien debería hacer algo, alguien debería tener el coraje". Y me sorprendo a mí mismo justificando el lado más violento del orden y me da miedo saber que, en cierta medida, en nuestros días más oscuros, Batman somos todos.

DKR 02.jpg
]]>
<![CDATA[El club de la pelea]]> 0 El campeón peruano Miguel Sarria inaugura su escuela de kickboxing y taekwondo en el Circolo Sportivo Italiano de Lima. Su primera y única regla de combate: no se trata de cuánto aprendas a pelear, sino de que seas capaz de vencerte a ti mismo.

MIGUELSARRIA001.jpg

]]>
<![CDATA[Analizamos lo bueno y lo malo de Assassin's Creed Chronicles: India]]> 0 <![CDATA[Intercambio con los lectores (abril 2015)]]> 0

Abril 6

"Las columnas de Gonzalo Pajares también gozan de un evidente conflicto de interes solo promociona y engrandece los productos de sus amigos. <<El periodismo no solo debe tener credibilidad sino aparentarlo y, como lector, el saber que los dos son amigos me hace dudar de la independencia y rigurosidad de esa columna>>

 

Atentamente,

Manuel Anthony

(seudónimo)


Respuesta:

Lunes, 06 de abril de 2015 8:47

Estimado señor Anthony 

¿Podría ser más preciso?

ATTE.

Carlos Basombrío


Lector:

Sr. Basombrio le agradezco su atención.

Si ud. lee las columnas de Gonzalo Pajares  tanto de bebidas espirituosas como las de gastronomía hallará solamente laudatorios a los  productos que son evidentemente de sus amigos y se nota claramente la pérdida de objetividad al criticar.  Basta ver su perfil de facebook y quedará sorprendido de ver sus cercanas amistades.

 

<< Los cocineros  y los productores de espirituosos  no son ni tus amigos ni tus lectores, no te debes a ellos. Lo mejor que puedes darles es tu imparcialidad. Deja los halagos para otra ocasión. Cuando escribas ponte en el lugar de quien te va a leer. Los lectores son quienes de verdad importan, sé honesto y no les defraudes. >>

 

Respuesta:

Viernes, 10 de abril de 2015 9:04

Disculpe pero sigue siendo genérico y vago en sus afirmaciones no puedo opinar de esa manera. Casos concretos y evidencias  por favor

Ate

Carlos Basombrío

]]>
<![CDATA["Ghost World", o la mirada del otro]]> 0

"Odio todo lo que soy"

Daniel Clowes, en la voz de Enid Coleslaw

 

Ghost World.jpg

Hace casi dos meses, Perú.21 apostó por la publicación de "Ghost World", uno de los cómics independientes más importantes de la historia norteamericana. Durante tres semanas consecutivas, la escena local experimentó una saludable dosis de diversidad, y muchos lectores descubrieron con alegría que, así como existen diversos acercamientos a un mismo arte, existe "otro" cómic, tan estimulante como cualquiera si se recibe con la mente abierta y el ánimo desprejuiciado. De manera tangencial, la publicación sirvió también para sacar al fresco la cuestión de los modismos locales: lo que solemos entender por "español neutro" a menudo no es más que otra jerga, la española o la mexicana, que se ha establecido en silencio entre nosotros gracias a la difusión constante y masiva de los gigantes exportadores del doblaje y la traducción. Tal parece que aún nos duele ver impresa nuestra habla cotidiana, y eso debería ser motivo de reflexión.

Pero hay más. Gracias a "Ghost World", un público injustamente desatendido por el mercado del cómic pudo sentirse identificado con los personajes de Clowes: me refiero al público femenino, quien irrumpió de pronto y con actitud demoledora, para reclamar el lugar que por derecho les corresponde entre la fanaticada del cómic independiente. Fue una lección para todos. Bravo por eso.

Y, bien: ¿qué es en realidad "Ghost World", y a guisa de qué tantos aplausos? Particularmente, quiero creer que no existe una única respuesta a esta interrogante. Y eso, porque hablamos de una obra que es una y a la vez muchas historias superpuestas, camufladas, que tienden a entrelazarse hasta terminar pareciéndose escandalosamente a la realidad. Aquí no hay estructura ni progresión que valga: aquí hay vida, y punto.

Pero no solo eso. Estamos hablando de una obra capaz de mutar con cada lectura. A continuación, dos ejemplos.

GWorld.jpg

1. "Ghost World": el cómic de terror


Y no me refiero al terror de atmósferas y abominaciones, sino al de verdad, al que termina pareciéndose a nosotros mismos delante del espejo. En ese sentido, Enid y Rebeca resumen la terrible realidad del extraviado, de quien compensa con sorna y sarcasmo su falta de identidad. A menudo, quien cuenta el chiste no es uno mismo, sino nuestra inseguridad en busca de aprobación.

A lo largo de cada una de las escenas de la obra, Clowes deja en claro que el miedo a perder(se) es propio del ser humano en general, y del adolescente en especial. Más aun: en aquel pueblito ficticio, son pocos los personajes que parecen saber quiénes son en realidad. Al final del día, "Ghost World" termina siendo un hermoso discurso acerca de la búsqueda colectiva, del desconocido de al lado.


2. "Ghost World", el drama social

Hay algo, sin embargo, que nos enseña la obra más popular de Clowes y que, visto desde la actualidad, cobra plena vigencia: el ser humano es, en gran medida, la cara que muestra al mundo. Todos, sin excepción, somos sujetos de crítica y todos, sin excepción, somos caretas en constante cambio. El peligro radica que, después de tanta despersonalización tecnológica, terminemos por olvidar quiénes éramos antes de nuestro yo virtual. A eso se le llama enajenación.

Pienso qué pasaría si Enid y Rebeca fueran dos millennials con cuentas en facebook. Seguramente tendrían los perfiles llenos de imágenes extravagantes y memes irónicos. Serían de las que defienden las causas más ofensivas y crearían perfiles falsos para enamorar a los tipos más tristes del mundo. Con eso estarían demostrando que entienden mejor que cualquiera lo absurdo del mundo moderno, que están varias millas por delante en la carrera.

En conclusión, demostrarían que no son fantasmas.

]]>
<![CDATA[¿Y este? ¿A quién le ha ganado? #8 - Lio Kaiser]]> 0
En esta oportunidad, conoceremos al (posiblemente) más poderoso Combiner de todo el multiverso, el mortal Lio Kaiser.

2207423840100811158S500x500Q85.jpg


]]>
<![CDATA[Lo que está por comenzar en Cómics.21]]> 7
No one answers.jpg

Mi nombre es César Santivañez. Para quienes no me conocen, baste decir que llevo algunos años viviendo de mi mejor decisión: dejarlo todo a favor de narrar. Mi viaje empezó en el 2008, con artículos de crítica y difusión de cómic, y continuó algún tiempo después, ya en el terreno del guion. Actualmente comparto esta afición con la labor docente en los cursos de narrativa, guion y storyboard para futuros profesionales de la animación digital. Visto en retrospectiva, he narrado utilizando viñetas, espejos, fotografías, instalaciones, personajes vivos y todo cuanto me haya servido para demostrar que el mundo no es más que un gran coro de historias entrelazadas.

A partir de hoy sumo a mis responsabilidades la de llevar las riendas del blog Cómics.21.

Ahora, la tradición me obliga a continuar mi presentación con una frase hecha. Pienso en algo como:

"Inicia un nuevo año, y con este, una nueva etapa de Cómics.21".

Sin embargo, decido tomar una vía distinta. Y eso, porque soy un convencido de que, para escribir acerca de un medio tan imaginativo como el cómic, hace falta optar por lo nuevo e inesperado. El crítico, el lector y el guionista: todo debe confundirse cuando la pasión es determinante.

A fin de cuentas, el cómic es un arte y el arte no divide, y con esto quiero decir que no debería dividir, pero a su vez pienso en las ociosas dicotomías superhéroes/historieta de autor, mainstream/underground, cómic/manga y tantas otras, que también enarbolé en su momento como si discriminar fuera indicio de buen gusto, cuando en realidad es un claro síntoma de estrechez.

En lo particular debo decir que, luego de tantos años, decidí quemar todas mis banderas y aceptar que el buen cómic se mide a través de criterios más complejos que el estilo gráfico o el lugar de procedencia. Entendí que las mejores viñetas, es decir, las que importan, se dibujan con la tinta de la sinceridad. Es por ello que parte de mi labor aquí será la de escribir menos acerca de estilos y más acerca de autores, menos acerca de peleas y más acerca de ideas, menos acerca de macro-sagas, mega-eventos y demás términos acuñados en el departamento de publicidad, y más acerca de la realidad vista a través del arte que nos apasiona.

Sucede que, a diferencia de algunos, considero que el entretenimiento no es molde ni evasión, sino búsqueda de identidad. Al respecto también escribiré, cuando la ocasión lo amerite, acerca de mi trabajo como guionista de la nueva versión de la Chola Power, personaje de Martín Espinoza que ya está experimentando una cirugía conceptual y narrativa a puertas cerradas, gracias a la apuesta de Hernán Migoya. Embarcarme en este proyecto, ya desde antes de su publicación, me ha valido para conocer a una nueva generación de aficionados, todos con muy buena salud lectora y que no escatiman oportunidad para expresar sus expectativas y temores sin adornos ni prejuicios, y, lo que es mejor, sin dejarse seducir por el discurso pontificador del que a menudo adolecemos los lectores con más recorrido (es que a veces el legendario friki de convención se apodera de algunos, y ahí empieza el carnaval).

En resumen: la idea es cruzar hacia la orilla opuesta, aunque nos mojemos las rodillas en el camino.

Y, ahora sí:

¡Inicia un nuevo año, y con este, una nueva etapa de Cómics.21!

]]>
<![CDATA["HISTORIETO & COSPLAYA" - TIRA 11]]> 0 ¡Sé como Cosplaya!
cosplaya jose.jpg


]]>
<![CDATA[Las mejores figuras del 2015]]> 6
También revelaremos la elección de nuestros seguidores en Facebook, donde hubo una encarnizada lucha.

1238716_10204874880583956_6639743482688983563_n.jpg

]]>
<![CDATA[Snoopy al volante]]> 0

A propósito del reciente estreno de Snoopy y Charlie Brown, la película, hacemos un recuento de los singulares y divertidos autos en miniatura inspirados en estos personajes que recuerdan a los adultos su niñez y pretenden ahora conquistar a una nueva generación.

snoopy0.jpg
]]>
<![CDATA[Empodera - I Diálogo de Derechos Humanos LGTBI - Derecho a la participación política]]> 0 elecciones regionales y municipales de octubre de 2014 en Perú fueron históricas para la población LGTBI de nuestro país, ya que postularon 8 candidatos/as abiertamente LGTBI y fue electa mediante el voto popular la primera regidora trans de la historia peruana. Ello muestra un importante avance en la presencia y participación de la población LGTBI en las instituciones democráticas, pero queda mucho por hacer.

2 empodera derechos humanos LGTBI LGTB.jpg

]]>
<![CDATA[Encerar... pulir... limpiando nuestra colección,]]> 2
Si bien muchas respuestas pueden parecer obvias, hay algunos tips para poder cuidarlos y alargar la vida de nuestras colecciones, pues pocos deben saber que más tarde o más temprano, el tiempo hará mella en nuestras colecciones.

lavadora--juguetes-de-cuerda--juguetes--pinza_3191433.jpg


]]>