RSS

Castellano Actual

Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

Archivos Septiembre 2017

Construcciones comparativas con igual

Compartir:
Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para recomendacion.jpg
Es posible construir comparaciones de igualdad con el adjetivo y el adverbio igual, en ambos casos el segundo término de la comparación puede estar introducido por la conjunción que: El pollo no es igual que el poyo, Jorge escribe igual que tú. Es posible alternar el complemento conjuntivo y el preposicional con el adjetivo igual: Carmen es igual que tú, Carmen es igual a ti; no sucede lo mismo con el adverbio igual: Andrea canta igual que tú, *Andrea canta igual a ti. En esta pauta se registra también el uso de como en lugar de que, sin embargo, esta variante se considera desprestigiada, por lo que es recomendable evitarla: María es igual de mentirosa como Lina, se recomienda: María es igual de mentirosa que Lina (Nueva gramática de la lengua española, 2010: 45.3.2b).

La epéntesis de /k/

Compartir:
Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para recomendacion
Una de las irregularidades consonánticas que se producen al conjugar algunos verbos irregulares, es la epéntesis de /k/, es decir, la adición de dicho sonido en el interior de la palabra. Esta variable se produce en los verbos terminados en -ecer, en la primera persona del singular del presente de indicativo (Agradezco su presencia en esta ceremonia), en todo el presente del subjuntivo (Espero que ellos agradezcan el favor que les estamos haciendo), y con la variante usted del imperativo (Agradezca todo lo que han hecho por usted). Sin embargo, se excluyen de esta característica los verbos mecer remecer, por lo que es erróneo escribir o decir *Yo mezco la cuna del bebé o *El abanico, yo lo remezco. Lo correcto sería: Yo mezo la cuna del bebé o El abanico, yo lo remezo.

[...] continuar leyendo

Instaló el WhatsApp y le llegó un wasap

Compartir:
whatsapp-1789194_1920 (1).jpg

¡Cuántas veces dudamos al escribir una palabra extranjera y mucho más al pronunciarla! En el título, los signos lingüísticos WhatsApp y wasap son correctos. Veamos por qué.

Las voces procedentes de otras lenguas, denominadas extranjerismos o préstamos lingüísticos,deben respetar la pronunciación propia de la lengua de origen. WhatsApp es un anglicismo que alude al nombre propio de la aplicación de mensajería instantánea y de llamadas de voz o videollamadas, sustantivo creado de la construcción what´s app? o what is app? (¿cuál es la aplicación?); su pronunciación aproximada por un castellano hablante, por tanto, es /guátsap/. Otros ejemplos: el galicismo ballet, pronunciado /balé/ y no */bayét/ ni */balét/; el italianismo pizza /pítsa/ y no */písa/; los anglicismos blues, jazz y software, articulados respectivamente /blús/, /yás/ y /sófguar/ y no */blúes/, */xáz/ ni */sofguáre/ como pensaríamos que se enunciarían fonéticamente en español.



[...] continuar leyendo

Trato de confianza y trato de respeto

Compartir:
Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbn
El uso de la forma de tratamiento tú se interpreta actualmente como signo de cercanía, de igualdad asumida o presupuesta, de juventud o de solidaridad con el interlocutor (Nueva gramática de la lengua española, 2009: 16.15i). Es habitual el uso de tú entre parientes cercanos, compañeros, colegas, amigos. Incluso, se ha observado su uso en algunos países como España, Venezuela, Argentina y Perú, donde lo emplean los médicos para dirigirse a sus pacientes, con una clara actitud paternalista que puede o no contar con el beneplácito previo del destinatario.

[...] continuar leyendo

Impersonales léxicos

Compartir:
Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para recomendacion.jpg
Los verbos impersonales léxicos son aquellos que forman oraciones impersonales, llamadas así porque carecen de sujeto. Los verbos característicos de este grupo son los que hacen referencia a fenómenos atmosféricos o climáticos: Nieva en Puno durante el mes de agosto; Hace más frío de lo normal en Piura; Llueve mucho en Tarapoto durante el mes de marzo. En tales oraciones las acciones de nevar, hacer llover no enuncian algo de un sujeto, pues este no existe (Nueva gramática de la lengua española, 2009: 41.5).

¿Colegios inhabilitados o inhabitables?

Compartir:
colegios inhabitados.jpg
Debido a las lluvias que azotaron la costa norte del Perú los primeros meses de este año, los medios de comunicación informaron de que, resultado del fenómeno del Niño costero, hay unos trescientos "colegios inhabilitados por lluvias, huaicos y desbordes". Sufrimos una situación difícil: muchos colegios se derrumbaron, se inundaron, se echaron a perder equipos, mobiliario, documentos, libros de texto... En el centro de Trujillo tres centros educativos colapsaron. En Piura la situación fue peor. En Casma se informa de un robo "en colegio inhabilitado por lluvias", por el que los delincuentes se llevaron equipos valorizados en mil 500 soles. Un conocido conductor de televisión insistió también, entrevistando a la señora ministra, preocupado porque hay cientos de centros escolares inhabilitados a lo largo de todo el país.

[...] continuar leyendo

Locuciones adjetivas encabezadas por la preposición en

Compartir:
Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbn

Las locuciones adjetivas son grupos lexicalizados que funcionan como adjetivos. Un grupo de ellas son las encabezadas por la preposición en (Nueva gramática de la lengua española, 2009:13.18h):

  • en + sustantivo: transmisión en directo, hoja cortada en zigzag, se presentó en fachas a la ceremonia.
  • en + adjetivo: espacio en blancocuaderno en limpio, salida en falso, manos en alto.

[...] continuar leyendo

Lobby

Compartir:
Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para recomendacion.jpg
Según el Diccionario de la lengua española (2014), lobby significa 'grupo de presión' ('conjunto de personas que, en beneficio de sus propios intereses, influye en una organización, esfera o actividad social'): Victoria del lobby antiballenero¿Cómo opera el lobby de los "fondos buitre" que se enfrentan a Argentina?

[...] continuar leyendo

Valorar la evaluación

Compartir:
valorar 2.png
En estos tiempos competitivos y de exigencia, tanto aprendices como profesionales son medidos en busca del bienestar de toda la comunidad. La evaluación ayuda al proceso de mejoramiento educativo, fortalece la autoestima y empodera a las personas. Las formas de evaluación para ambos grupos deben ser justas, niveladas y óptimas, con la sana intención de dar a cada uno lo suyo y revelarle sus posibilidades de mejorar.

[...] continuar leyendo

¡Bendiciones!

Compartir:
Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbn
Bendiciones es una interjección usada como fórmula de despedida: Espero que te vaya bien en tu viaje, ¡bendiciones! Se forma a partir del sustantivo bendición que, en este caso, se debe usar siempre como un pluralia tantum, es decir, en plural.

[...] continuar leyendo

Polémica: sustantivo y adjetivo

Compartir:
Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbn
En el titular ¿Cómo empezó la polémica sobre la leche envasada en el Perú? (http://rpp.pe/), la palabra polémica funciona como un sustantivo femenino que significa 'controversia, discusión'. Ya que designa a una realidad inanimada, polémica es inherentemente femenino y no tiene forma masculina.

[...] continuar leyendo

Interpelar e interpelación

Compartir:
Interpelación.jpg
La coyuntura política peruana ofrece la oportunidad para tratar la forma y uso de un verbo y su derivado nominal: interpelar e interpelación, dos palabras que en los últimos meses han dado pie a muchos titulares periodísticos y a opiniones sobre su uso como estrategia de actuación de ciertas bancadas políticas. Aquí interesa atender, sin embargo, a su forma y uso.

[...] continuar leyendo

El barman, la barman

Compartir:
Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbn
Barman es una palabra proveniente del inglés que significa 'persona encargada de servir o preparar bebidas en la barra de un bar, especialmente si es experta en cócteles y otras combinaciones alcohólicas' (Diccionario de la lengua española, 2014).

[...] continuar leyendo