RSS

Castellano Actual

Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

La aféresis

Compartir:

recomendacion5

El sustantivo femenino aféresis proviene del griego φαρεσις aphaíresis y fonéticamente alude a la supresión de algún sonido inicial de la palabra: Cola (Nicola), Lina (Catalina), Lupe (Guadalupe), Queta (Enriqueta), Eta (Violeta), etcétera. Este procedimiento no es usual fuera de los nombres propios; no obstante, también encontramos nombres comunes como norabuena (enhorabuena), chelo (violonchelo), bus (autobús), mor (amor), etcétera.

Cabe señalar que es incorrecto usar el apóstrofo para remarcar la aféresis: *'ña (doña o niña), *'orita (ahorita). Lo usual es ña, orita.

En medicina este término es usado para indicar la técnica de separación de los diversos componentes de la sangre como plaquetas, glóbulos rojos y glóbulos blancos destinados a la transfusión o al tratamiento de algunas patologías de la sangre: La síncope o pérdida del conocimiento es un efecto secundario de la aféresis.

Escribir un comentario


Introduzca los caracteres que ve en la imagen de arriba.