RSS

Castellano Actual

Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

El -ing del inglés

Compartir:

recomendacion

Hoy en día la mayoría de términos extranjeros que invaden nuestra lengua son anglicismos o palabras provenientes del inglés, entre ellas tenemos los términos que presentan terminación -ing.

Este tipo de palabras se han adaptado, tradicionalmente, al español eliminando la letra -g final: esmoquin (smoking), mitin (meeting), pudin o pudín (pudding). Por lo tanto, se recomienda seguir la misma pauta con términos actuales que tienen la misma forma: campin (camping), castin (casting), cáterin (catering), márquetin (marketing), pirsin (piercing).

No obstante, es mejor utilizar audición en lugar de castin y mercadotecnia en lugar de márquetin.

Escribir un comentario


Introduzca los caracteres que ve en la imagen de arriba.