RSS

Castellano Actual

Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

El Día del Maestro

Compartir:

Kindergarten_or_Special_Education_teacher_-_US_Census_Bureau

Nelly Trelles
Universidad de Piura

Excelente maestro es aquel que enseñando poco,
hace nacer en el alumno un deseo grande de aprender.
Arturo Graf (1848-1913) escritor y poeta italiano

El 6 de julio celebramos en el Perú, como cada año, el Día del Maestro. Se escogió esta fecha porque el libertador José de San Martín fundó la primera Escuela Normal de Varones el 6 de julio de 1822. Posteriormente, en el gobierno de Manuel Odría, mediante Decreto Supremo del 4 de mayo de 1953, se oficializó el 6 de julio como el día dedicado a celebrar a los maestros, catedráticos, profesores y personas que ejercen  la docencia.

Etimológicamente, maestro es la forma patrimonial o popular de la palabra latina magister, en concreto, de su acusativo magistrum, con el significado original de 'el más óptimo, el jefe'; es decir es una palabra que ha pasado a formar parte del español por evolución fonética de la voz en la que tiene su origen. Además, el término magister está construido sobre la raíz de magis, que significa 'más', de la que también se derivan palabras como 'máximo', 'magno', etc. Así, el maestro no es solo el que transmite conocimientos (y los posee en mayor medida que sus discípulos), sino también el que demuestra ser ejemplar en su comportamiento, aquel que se maneja en la vida con una intachable ética profesional y humana. Por esta razón, con este vocablo se define lo mejor de lo mejor, se dice, por ejemplo, Fulano es un maestro en su área.

Según el Diccionario de uso de María Moliner, maestro es un término que presenta un sentido general, "(...) se aplica con especial respeto a la persona de quien se ha recibido enseñanzas de mucho valor (...)"; mientras que, en un sentido restringido -segunda acepción de la palabra- refiere que "es la persona que con o sin título oficial para ello, da la primera enseñanza". Y, efectivamente, con este sentido lo usamos para referirnos a quienes nos enseñaron los primeros años de primaria. En secundaria y niveles superiores de enseñanza solemos utilizar más el término profesor. La tercera acepción recogida por Moliner también se aplicaría muy bien a quienes celebramos este día: 'persona de extraordinaria sabiduría y o habilidad en una ciencia o arte'. De ahí la frase proverbial: Beber de los grandes maestros.

La palabra maestro es común a todas las lenguas romances y ha sido adaptada a la fonética de cada una. Entre las variantes figuran la de León mestro, la de América (Argentina) máistro y la variante antigua maesso muy utilizada en consideraciones de tono popular. Esta última pronunciación fue muy usada popularmente durante la Edad Media y todavía perviven, en el diccionario académico, las voces maese, maeso como términos en desuso o anticuados.

Entre las palabras derivadas de maestro se encuentran magistral, adjetivo que alude a lo 'más grande y mejor', de ahí  las conocidas conferencias magistrales. También son derivados maestría, amaestrar, amaestrado, amaestrador; cultismos como magistrado, magistratura, magisterio y algunos compuestos como magistralmente y maestresala.

No obstante, en el Perú el término más amplio para nombrar a quien lleva adelante la tarea de educar es docente, término que hace referencia a agentes de cualquier nivel del sistema educativo. El vocablo latino que da lugar a los vocablos españoles docente y docencia es el verbo doceo que significa 'enseñar'. También son comunes términos como maestro, profesor, educador, e incluso aparecen anglicismos como miss y teacher muy utilizados en los colegios de primaria y secundaria. A eso se une el término coloquial profe, formado por acortamiento, eliminando los últimos sonidos de la palabra.

Por último, en cuanto a la ortografía del nombre de la celebración Día del Maestro, (Ortografía de la lengua española  2010: 502) se escribe con mayúscula Día y Maestro (sustantivos que normalmente deben escribirse con minúscula), puesto que forman parte del nombre propio de esta festividad.

Entonces, estimados lectores, no me queda más que desearles un feliz día a todos los docentes de profesión y de oficio; así como a todos los que se dedican a la loable labor de la enseñanza.

Escribir un comentario


Introduzca los caracteres que ve en la imagen de arriba.