RSS

Castellano Actual

Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

¿Qué comparten liberar, libertar y librar?

Compartir:

recomendacion

Estas tres voces comparten el sentido de libertad; es decir, tanto liberar como libertar y librar se refieren a la situación de hacer que alguien o algo quede libre de su condición de preso, de su condición de sometido de algún mal o molestia, o quede libre de alguna obligación: Los terroristas liberaron a los rehenes, Bailar me libera del estrés, Mi asistente me liberó de archivar toda la documentación impresa, "Con la amnistía libertaron a los presos" (Diccionario del estudiante, 2013), Jesucristo nos libertó de nuestros pecados, Me libré de sus majaderías, Nos libramos de varios días de abusos y extorsiones.

Es oportuno mencionar que, en este sentido, se prefiere el uso del vocablo liberar.  Asimismo, es importante tener presente que cuando queremos referirnos al hecho de preservar a una persona o cosa de un peligro o perjuicio, el término librar es exclusivo: Mi abuelito me libró del castigo de mi padre, Mi hermano es el único que se ha librado de la gripe, El cinturón de seguridad lo libró de un nefasto golpe.

Escribir un comentario


Introduzca los caracteres que ve en la imagen de arriba.