RSS

Castellano Actual

Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

Los cambios que produce el tiempo

Compartir:

impropiedad

Lady Noelia Olivares Mauricio
Universidad de Piura

Hace algunos días, mientras esperaba un taxi, escuché casualmente una conversación entre dos jovencitas que estaban poniéndose de acuerdo para asistir al cine. Una de ellas comentaba que iría a recogerla a eso de las 8:00, a lo que la otra contestó que mejor a las 9:00, porque salía de clases a las 7:00 y necesitaba tiempo para ir a su casa a producirse. La utilización de este término me causó extrañeza, pero pude inferir que la chica había querido decir que necesitaba tiempo para arreglarse, vestirse, acicalarse, embellecerse, etc. Entonces, vinieron a mi cabeza varios términos para expresar la idea de ponerse bonita, que no estaban, precisamente, asociados con producir.

En mi reflexión sobre el asunto, pensé en una de las características del lenguaje: la creatividad asociada con la mutabilidad signo lingüístico. Es normal que las palabras cambien, ¿pero tanto como para ocasionar impropiedades en el uso del vocabulario? Muchos de nosotros, especialmente los jóvenes, queriendo o no, caemos en esta incorrección conocida como impropiedad léxica.

La impropiedad léxica es un error de uso lingüístico que consiste en utilizar palabras con significados o matices que no les corresponden.

No hay una única respuesta para explicar las causas de su origen. Podría deberse al desconocimiento del significado exacto del término: La conversación osciló en torno a la política (entiéndase osciló como giró, significado que, obviamente, no tiene); a la similitud formal o fónica de las palabras; es decir que se escriben o escuchan igual o semejante: Es una persona llena de perjuicios (en lugar de prejuicios); a la actitud de utilizar vocablos grandilocuentes o llamativos para "enaltecer" innecesariamente el mensaje, quizás con el fin de aparentar un dominio culto del idioma: Estoy cansado, menos mal son los minutos póstumos de la clase (o sea, finales) y, entre otras más razones, a la influencia de los medios de comunicación: Alianza Lima y Universitario se enfrentaron en un cruento partido (cruento mal entendido como reñido).

Ahora bien, como nuestra lengua no se caracteriza por ser estática sino que evoluciona con el tiempo, algunas de estas impropiedades pueden arraigar en el uso y terminar siendo aceptadas por la Real Academia Española. Un ejemplo es el caso del término agresivo: en el Diccionario de la lengua española (2001) aparecía con tres significados: 'Dicho de una persona o animal: que tiende a la violencia'; 'Propenso a faltar al respeto, a ofender o a provocar a los demás'; 'Que implica provocación o ataque'; pero en la edición del 2014, aparece una cuarta acepción, 'Dicho de un producto o de un tratamiento: Que causa lesiones o perjuicios inherentes al beneficio que procura'; por lo tanto, una expresión como Muchos productos de limpieza contienen compuestos agresivos para el medio ambiente, que hasta hace poco se consideraba un error de impropiedad léxica, es ahora una expresión correcta.

No obstante, y siguiendo con el término agresivo, aún no se acepta para esta palabra el significado de 'persona que actúa con decisión o dinamismo', que sí aparece registrado en el Diccionario de uso del español actual (CLAVE) del 2006. Así, el enunciado Necesitamos vendedores agresivos (o sea dinámicos) es un error léxico al igual que sucede con Estás demasiado producida (arreglada). Claro que, de las dos expresiones, la primera no nos suena tan extraña como la última.

Escribir un comentario


Introduzca los caracteres que ve en la imagen de arriba.