RSS

Castellano Actual

Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

¿Es toda Europa o todo Europa?

Compartir:
recomendacion

Este tipo de disyuntiva se presenta cuando no tenemos claro el género de algunos sustantivos propios. A pesar de que no se han establecido fundamentos gramaticales consistentes para  señalar el género de sustantivos propios no personales, existen algunas orientaciones de carácter morfológico y semántico.

Por un lado, el género del sustantivo propio suele depender de la clase a la que pertenece. Por eso se dice un Mercedes porque se trata de un auto, pero se usa una Yamaha porque se habla de una motocicleta. Como isla es femenino, se dice las Ballestas, mientras que, por ser monte masculino, tenemos el Everest, el Kilimanjaro. Sin embargo, también existen nombres femeninos; y esto sucede, quizás, por influencia del sustantivo montaña, como la Campana (Chile). Los nombres de los ríos, lagos, mares y océanos son masculinos: el Titicaca, el Rímac, el Cantábrico, el Mediterráneo.  Por la misma razón son femeninos los de las carreteras o rutas (Manejaba por la Benavides).

Por otro lado, en el caso de los topónimos, tienden a considerarse como femeninos los que terminan en -a átona (Recorrió la antigua Europa; Piura es hermosa). Cuando terminan en tónica, los nombres de países son masculinos (Panamá, Canadá), pero los de las ciudades suelen ser femeninos (la Bogotá actual; Camaná generosa). Los acabados en otra vocal o en consonante concuerdan por lo general en masculino (Mi Buenos Aires querido; el Toledo de mis tiempos); aunque la Nueva gramática de la lengua española (2010) considera que ambos géneros son posibles (La Buenos Aires de mi infancia; La imperial Toledo).

Finalmente, cuando los topónimos acabados en -a se combinan con el cuantificador todo, admiten tanto la concordancia femenina como la masculina (todo/toda Europa; todo/toda Venezuela); aunque se prefiere el femenino. Cuando el topónimo no acaba en -a, se emplea el cuantificador en masculino (todo Madrid, todo Toledo, todo Chile, todo París).

2 comentarios

la europa liberal os contempla con encanto

Es el Alianza Lima o la Alianza Lima?

Escribir un comentario


Introduzca los caracteres que ve en la imagen de arriba.