RSS

Castellano Actual

Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

Avizorar

Compartir:
avizorar

Universidad de Piura

Según el Diccionario (2001), avizorar es sinónimo de acechar; esto es, 'Observar, aguardar cautelosamente con algún propósito'.

Así, el significado del verbo exige un sujeto animado que realice, conscientemente, además, la acción.  Relacionado con avizorar está la expresión ojo avizor, empleada para indicar una actitud vigilante, atenta del sujeto, como en «La comisión debe estar ojo avizor para evitar fraude».
Sin embargo, en el titular en cuestión vemos que no se cumple con la condición del verbo, pues "lluvias" es un sujeto no animado, incapaz de realizar la acción que se le atribuye. Lo que falla en este titular, no obstante, no es el sujeto, sino la elección del verbo. Si la intención del titular es ofrecer un pronóstico favorable sobre un tema que preocupa en la región (el impacto de la reducción del volumen de agua de los reservorios en la agricultura), esta puede ser expresada perfectamente con otros verbos: anunciar, augurar o pronosticar, que tienen en común el expresar una acción futura a partir de unos hechos que sirven como indicios. Así, bien podría decirse: "Lluvias anuncian buenos volúmenes...." o "Lluvias auguran buenos volúmenes...." o, con sujeto de persona, "Expertos pronostican buenos volúmenes...".

Con todo, no es este un caso aislado. Una búsqueda rápida arroja varios resultados en que avizorar no se restringe al significado de acechar y se equipara, en cierta medida, a verbos como vislumbrar, atisbar, conjeturar con los que guarda cierta relación semántica: la acción de "ver" algo (material o conceptual) y a partir de ello deducir una situación futura, con más o menos certeza. Así lo observamos en titulares como «Avizoran un escenario post La Haya de "inmensas posibilidades" para Perú y Chile» o «Avizoran riesgo de surgimiento de conflictos políticos en regiones por elecciones de 2014» o «Analistas no avizoran cambios en la política humalista».

Las palabras van cambiando y el uso prima, muchas veces, sobre lo etimológico o lo normado. Y este verbo, avizorar, parece reclamar una segunda acepción por haber sufrido una ampliación semántica, en la que cobra fuerza la idea de "ver el futuro" y ya no solo la de acción de observar o vigilar con cautela. Haría falta, pues, revisar esa primera y única acepción que hasta la actualidad se registra en el DRAE y que, dicho sea de paso, se ha mantenido sin mayor variación desde la primera edición del Diccionario, en 1726.
4 comentarios

Importante el aporte. Aunque algunos (por no decir muchos) dicen lo que se les ocurre. Ahora, hay palabras o verbos (¿arbitrarios?) Icomo en este caso) que están en pleno y excesivo uso; que -al parecer- sirve para simular la escasez de palabras. Hay la tendencia a decirlos para 'lucirse'. COBERTURAR Y APERTURAR. ¿Que dicen al respecto?

Buenas amigos de Castellano Actual, recurro a ustedes para absolver mis dudas por tratarse de una fuente confiable. La duda que tengo ahora es la siguiente: de APRA aprista de PPC ¿ppcista? ¿pepecista? ¿cuál de ellas es correcta? ¿qué dice la norma al respecto?

Gracias de antemano por la respuesta. Avizoro en Castellano Actual un post que aporta a la cultura.

Estimado James:
La forma correcta es pepecista.
Como es ya sabido, las siglas pertenecen a la categoría nominal y como tal pueden recibir morfemas derivativos: aprista, fonavista, udepino, aprismo… Ahora bien, recuerde que pueden ser leídas letra por letra: AFP [á-éfe-pé], DDT [dé-dé-té]; o tal como se escriben: Concytec, Foncodes, Sunat. En la pronunciación se busca la comodidad fónica, por ello suele apoyarse en los sonidos vocálicos, casi siempre procedentes del deletreo, pero que se manifiestan gráficamente: MRTA (emerretistas), CGTP (cegetepistas) y PPC (pepecistas).
Saludos cordiales.
Castellano Actual

MUCHAS GRACIAS SIEMPRE POR LOS APORTES...

Escribir un comentario


Introduzca los caracteres que ve en la imagen de arriba.