RSS

Castellano Actual

Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

¿En pie o de pie?

Compartir:
recomendacion

En la vigésima segunda edición (2001), el DRAE contempla ambas formas. Esta locución adverbial, ya sea en pie o de pie, denota que alguien ya salió de la cama restablecido de alguna dolencia o enfermedad: Después de tres largos días se puso en pie, y reanudó sus labores = Después de tres largos días se puso de pie, y reanudó sus labores.

También explica la manera de estar alguien erguido, derecho: Los feligreses se pusieron en pie /de pie. Por último, esta locución adverbial hace referencia al estado de duración o permanencia de algo: Se mantiene de pie mi propuesta; no obstante, en este caso, se prefiere la expresión en pie en lugar de la forma de pie.

1 comentarios

Se dice "En una ponencia no daríamos a bastos para ver todo el contenido" o se dice "no nos damos abasto" o "no nos damos a basto".. Estaré atenta a la respuesta.

Igual se dice vídeo o video- Amazonía o Amazonia.

Escribir un comentario


Introduzca los caracteres que ve en la imagen de arriba.