RSS

Castellano Actual

Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

Archivos Enero 2014

¿Traje típico de Perú o traje típico del Perú?

Compartir:
recomendacion

Perú en este caso es un topónimo (nombre propio de un lugar) y puede ir con artículo o sin artículo: ...de Perú o ...del Perú. Si se coloca con artículo, deberá usarse la contracción del artículo (de+el = del). La preposición de está indicando origen o procedencia.

[...] continuar leyendo

Álvaro Cunqueiro (1911-1981)

Compartir:

recomendacion_literaria


Galicia, rincón bilingüe de la gran comunidad hispanohablante, ha sido patria de grandes escritores principalmente en dos periodos: la Edad Media y el siglo XX. Pero probablemente no haya dado autor más completo y magistral en las lenguas gallega y castellana que Álvaro Cunqueiro. Este poeta, periodista y sobre todo narrador fue el gran representante de la literatura fantástica española, equiparable y anterior a los maestros del boom del realismo fantástico (o la mera fantasía) en el nuevo continente.

[...] continuar leyendo

Macuco y otros adjetivos en el habla peruana

Compartir:

macuco.jpg
Inés Arteaga Campos
Universidad de Piura

En más de una ocasión habremos utilizado adjetivos para expresar, afectuosa o despectivamente, propiedades físicas relacionadas, por ejemplo, con la contextura de una persona (macuco) o con el tamaño (manganzón), para resaltar defectos físicos (maletudo y patuleco), así como para señalar estados físicos que se dan de forma transitoria (mogoso). En el presente artículo nos detendremos en los adjetivos señalados, que no dejan de mostrarnos la picardía y el ingenio que los hablantes peruanos mostramos al crear estas y otras palabras.

[...] continuar leyendo

¿En pie o de pie?

Compartir:
recomendacion

En la vigésima segunda edición (2001), el DRAE contempla ambas formas. Esta locución adverbial, ya sea en pie o de pie, denota que alguien ya salió de la cama restablecido de alguna dolencia o enfermedad: Después de tres largos días se puso en pie, y reanudó sus labores = Después de tres largos días se puso de pie, y reanudó sus labores.

[...] continuar leyendo

¿Decimotercero o décimo tercero?

Compartir:
recomendacion

Los números ordinales entre el 13.º y el 29.º se escriben en una sola palabra: decimotercero, decimoquinto, vigesimosegundo, vigesimocuarto, etcétera. Aunque se prefiere esta forma, hoy en día también es viable escribir dichos números en dos palabras: décimo tercero, décimo quinto, vigésimo segundo, vigésimo cuarto...

[...] continuar leyendo

Piura sin tildes

Compartir:

Karent Urízar González
Universidad de Piura

piura_sin_tildes-01

Durante el semestre que pasó quise que mis alumnos de Lengua Castellana sean más conscientes de cómo escriben, específicamente de la ortografía que usan, y para eso les pedí de trabajo final una selección de fotos con carteles mal escritos, es decir con errores ortográficos. Hubo de todo pero lo que más resaltó, y gracias a Dios logré mi objetivo, fue que en la ciudad de Piura son pocos los que tildan las palabras: carteles de establecimientos comerciales, de nombres de calles, de grifos; publicidad informal y hasta formal, incluidos colegios, servicios de la Municipalidad y oficinas del Estado.

[...] continuar leyendo

El plural de sí y no

Compartir:
recomendacion

La forma "sí" suele ser pronombre reflexivo (Después de 10 segundos  volvió en ), sustantivo  que indica 'permiso o conformidad' (Apenas se escuchó el a la novia) y adverbio de afirmación (―¿Quieres ir al cine? ―Sí).

[...] continuar leyendo

¿Diez milésimo o diezmilésimo?

Compartir:
recomendacion

Los números fraccionarios se escriben en una sola palabra independientemente de la longitud del compuesto resultante: treintaidosavo, cincuentaiseisavo, diezmilésimo, cienmilésima, tresmillonésimo, diezmilmillonésimo, etcétera.

[...] continuar leyendo

¿Edificios icónicos?

Compartir:
catedral_arequipa.jpg

Carlos Arrizabalaga
Universidad de Piura

Hace unos pocos años que el periodista Diego Otero comentaba una exposición fotográfica en la que se mostraba la gran transformación de Lima, en la que especialmente los cines habían dejado de ser aquellos "edificios llamativos, icónicos", mientras hoy en día quedan ocultos ya al interior de los grandes centros comerciales (objeto de nuestra admiración). El diccionario no recoge esa reciente acepción de "icónico", sino la significación primaria de adjetivo derivado de "icono", un término griego clásico que significaba 'imagen' y que por antonomasia designa las maravillosas representaciones religiosas del cristianismo ortodoxo.

[...] continuar leyendo

El problema de la "problemática"

Compartir:
recomendacion

Es incorrecto utilizar la palabra problemática como sinónimo de problema, tal como muchos lo hacen. El DRAE (2001)  define problemática de dos maneras. Como adjetivo calificativo significa aquello 'que presenta dificultades o que causa problemas'; por lo que se puede decir: Esa chica es problemática, La situación actual es problemática, etc.

[...] continuar leyendo

"Hay mucho tráfico"

Compartir:
recomendacion

Se cree que tráfico es sinónimo de 'congestión, atoro o atraco'; sin embargo, su significado nos dice lo contrario. La palabra tráfico significa 'circulación de vehículos o tránsito de personas y mercancías' (de ahí es que se diga tráfico de estupefacientes y tráfico ilegal de personas).

[...] continuar leyendo

Tutiros y tutiriteros

Compartir:
Magi_(1).jpg

Universidad de Piura

En Piura, uno de los lugares que mantiene viva la tradicional "Bajada de Reyes" es Narihualá, donde el público espera atento la llegada de los Reyes Magos y sigue con entusiasmo el guion que repiten y el papel que interpretan los actores elegidos, acompañados por la infaltable música de una banda.

[...] continuar leyendo