RSS

Castellano Actual

Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

¿Los *standards?

Compartir:
Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para Imagen Thumbnail para recomendacion

Como muchas otras, la palabra inglesa standard forma parte ya del léxico español. Según el Diccionario (2001), con esta voz, que funciona como sustantivo o adjetivo, se designa lo que se emplea como 'tipo, modelo, patrón, nivel'. Así, por ejemplo, se habla del "español estándar", del "estándar de vida", de los "estándares de calidad", etc.

Sin embargo, esta palabra ha dejado de ser un extranjerismo crudo y ha acomodado su forma a la de las palabras en español. Entonces, como en español no se puede empezar una palabra con el grupo st-, se le antepuso la e-, -que refleja su pronunciación en inglés-; se eliminó la -d final, por ir precedida de otra consonante, lo que en español solo ocurre con voces tomadas de otras lenguas (inglés y francés, básicamente). Además, tuvo que ajustarse al sistema de acentuación, por lo que lleva tilde en la vocal a de la segunda sílaba, por ser palabra grave. Por lo tanto, la forma correcta en castellano es estándar, con e inicial, r final y tilde.

En cuanto a su plural, se desaconseja pluralizarlo en inglés (standards) o emplearlo como invariable, marcando el cambio de número con el artículo (los estándar), así como la forma híbrida *estándars. Se recomienda, pues, formar el plural a partir de la forma adaptada (estándar), mediante la adición del sufijo -es: estándares, manteniendo la tilde.

3 comentarios

(Y).

ESTE BLOG ES ESPECTACULAR!!! MUCHAS GRACIAS QUÉ PENA QUE NO TENGA MÁS COBERTURA LOS ALUMNOS PERUANOS DE TODOS LOS NIVELS EDUCATIVOS SE LO AGRADECERÍAN!! BESOS Y FELICTACIONES!!!

Coincido con Dalila en lo bueno que es este blog, de otro modo no participaría como lo hago.

De estándar deriva el verbo estandarizar, que el DRAE lo define como "tipificar" con el mismo significado.

Mi roche (término que podría ser tema de un comentario) es que la RAE se resiste a aceptar el verbo "aperturar" porque ya existe otro (abrir) con el mismo significado, cosa que, además, pienso que no es del todo cierto.

Escribir un comentario


Introduzca los caracteres que ve en la imagen de arriba.