RSS

Castellano Actual

Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

¿Arveja o alverja?

Compartir:

Ambas formas son correctas. Es más, también existe alberja, usada en Bolivia y Uruguay, según el Diccionario de americanismos (2010). Con estas tres formas solemos designar no solo al tipo de guisante bastante apreciado en nuestro medio, sino al fruto de forma esférica de unos seis a ocho milímetros de diámetro, de sabor pastoso y ligeramente dulce. No está registrada la forma arverja que suele también escucharse entre algunos hablantes.

4 comentarios

Hola, deseo saber si está bien dicha la oración "he imprimido". Según mi lógica está bien, pero varias veces me han corregido diciendo que se debe decir "he impreso" lo cual puede sonar mejor, pero no me parece correcto. Lo mismo sucede con el verbo freír, ¿frito o freído?

Les agradecería me saquen de dudas por favor.

Estimado lector:
Se puede decir “Han impreso cinco hojas” o “Han imprimido cinco hojas”, “He freído un huevo” o “He frito un huevo”. Ahora bien, solo es posible decir “hojas impresas” y “huevo frito”, nunca hojas imprimidas ni huevo freído.
De manera general, podemos decir que las formas correctas son “huevo frito” y “hoja impresa” porque las palabras “frito” e “impresa” están funcionando como adjetivos (caracterizadores). En cambio, cuando funcionan como participios pueden usarse los dos casos: “He frito un huevo” o “He freído un huevo”, “He impreso una hoja” o “He imprimido una hoja”. Si bien se prefieren las primeras formas: “He frito un huevo” y “He impreso una hoja”.
Para mayores detalles, puede leer el artículo Huevo frito o huevo freído, ¿qué te provoca?; en http://castellanoactual.com/huevo-frito-o-huevo-freido-que-te-provoca/
Saludos cordiales,
Castellano Actual

¿Qué nos puede ofrecer la semántica y la etimología acerca de las palabras juzgar y condenar?. En los ejemplos: 1. "No hay que juzgar a los padres". y 2. "No hay que condenar a los padres". Se les puede juzgar (si son alcoholicos irresponsables: está bien o está mal, una de esas dos); pero sería mejor no condenarlos (la condena tiene que ver con la sanción o el castigo, ejemplo: insultarlos y botarlos a la calle), sino rehabilitarlos. ¿Piensan ustedes que son significados diferentes los de juzgar y condenar?, ¿juzgar implica o conlleva sanción?. Con mucha frecuencia ha sido usado el ejemplo 1 considerandolo como si se hubiese dicho el ejemplo 2. Gracias por su atención.

Alberja en Uruguay no existe... Es ARVEJA. soy Uruguaya y nunca escuche Alberja.

Escribir un comentario


Introduzca los caracteres que ve en la imagen de arriba.