RSS

Castellano Actual

Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

Ahorran espacio y tiempo: las abreviaturas

Compartir:

Shirley J. Cortez González
Docente de la Universidad de Piura

Desde hace un buen tiempo ha proliferado la formación de abreviaturas y siglas en distintos ámbitos: político, comercial, educativo, institucional, etc. Si nos fijamos en la información que recibimos a diario, nos daremos cuenta de la gran cantidad de "palabras comprimidas" que utilizamos. Por ejemplo, sabemos que el presidente anterior pertenece al APRA, negoció el TLC con EE. UU., que el SUTEP se va a la huelga; que la RMV no alcanza; que los vehículos deben tener SOAT; que la FPF se queja ante la FIFA; que la SUNAT exige el RUC; que para sacar el DNI hay que ir a la RENIEC; que el INDECOPI y la PNP hacen operativos para incautarse de CD (cedés) piratas... y un largo etc.

Conviene distinguir, sin embargo, entre abreviatura y sigla. Las primeras reducen una o más palabras referidas generalmente a realidades comunes. Pueden hacerlo por contracción (Lcdo., avda.) o por truncamiento parcial (pág.) o total (p.). Las siglas, consideradas abreviaturas complejas, se refieren a nombres de organismos, instituciones, empresas, objetos, asociaciones, etc. Abrevian una denominación compleja tomando solo la letra inicial de cada una de las palabras que la conforman. No obstante, algunas veces se toma más de una letra para facilitar su lectura o pronunciación, en cuyo caso la sigla recibe el nombre de acrónimo, según algunos teóricos. 

abreviaturas.jpeg

Veamos solo algunas reglas sobre el uso de las abreviaturas y las siglas. En primer lugar, las siglas no se pluralizan, es decir, no vale añadir una 's ―precedida de apóstrofo―, como se ha visto en algunos casos: CD's, ONG's... No. Simplemente se coloca el artículo o alguna palabra que indique pluralidad: los/ varios/ algunos/ muchos CD. Esta norma no rige para las abreviaturas: estas pueden formar el plural, o bien duplicando cada elemento, si el truncamiento es total: EE. UU. (Estados Unidos), AA. HH. (asentamientos humanos); o bien agregando -s o -es: págs., Sres. Ojo al dato: páginas no pierde su tilde al abreviarse; solo las abreviaturas conservan la tilde, si la palabra completa la tiene.

En segundo lugar, el género. ¿Cómo sabemos si las siglas son masculinas o femeninas? ¿Por qué decimos la APAFA o el TC? Pues porque el género del sustantivo principal así lo exige; en estos casos: la asociación y el tribunal.

En tercer lugar, las siglas se escriben sin puntos y sin dejar espacio entre cada letra: FMI, INC, etc. Las abreviaturas, en cambio, llevan punto y se separan con espacio: Gral., q. e. p. d., etc.

Por último, las siglas se escriben con mayúsculas, y las abreviaturas, generalmente se escriben con minúsculas, salvo si cuando al desarrollarse exigen mayúscula inicial: FF. AA. Los llamados acrónimos se pueden escribir con mayúscula inicial si tienen más de cuatro letras: Unicef, Unesco, Indecopi. Además, algunas veces, se convierten en nombres comunes, por lo que se escriben con minúsculas: sida, aprista, radar, láser, etc.

7 comentarios

Shirley, culminas tu primer párrafo así: "... y un largo etc.".

El punto después de etc ¿corresponde a la abreviatura o a la finalización del párrafo? ¿cuál es la regla?.

Gracias.

Últimamente me he percatado del uso de las siglas y abreviaturas en los medios escritos peruanos (diarios o periódicos) llegando a tornarse abusivas, y creo que luego del este artículo es más evidente, siendo medios de gran difusión generan la distorsión de la redacción.
Por ejm. Hablan de PPC, Vraem, etc. usando tanto y aplicándolas a cualquier persona institución, región, etc. haciendo muchas veces el articulo incomprensible.

Estimado Esteban: Aquí, el punto de la abreviatura (etc.) sirve de punto final, de modo que solo se escribe uno y no dos.
Saludos cordiales.
Castellano Actual

Escribe usted: "... que para sacar el DNI hay que ir a la RENIEC...". La primera palabra de la sigla es "Registro", por lo que debió escribir el RENIEC.

Estimado José Luis:

Si atendemos al núcleo de RENIEC, sería masculino, pues coordina con “registro”; sin embargo, cuando se dice “la RENIEC” se está tomando como sustantivo la “institución”, aunque no aparezca escrita.

Saludos,

Castellano Actual

Sobre la respuesta a que en "la RENIEC" se refieren a la institución y no al registro, que es como debe ser, parece más bien la excusa de un niño pequeño o un político que no pueden simplemente aceptar que se equivocaron. Con ese razonamiento entonces yo empezaré a decir "el SUNAT" (es que me refiero a "el ente gubernamental"), o la FMI (la institución financiera). A aceptar los errores y no inventar excusas ad hoc.

Estimado lector:
No se trata de reconocer o no el error, sino de dar una clara explicación. Insistimos en que es posible que pueda aparecer “la Reniec” en lugar de “el Reniec” siempre y cuando el hablante establezca la relación con las formas femeninas “oficina” o “institución”. Es lo que ha pasado con “el Apra”. ¿Por qué la gente dice “el Apra” y no “la Apra” si sabemos que debería mantener la concordancia con “Alianza” de Alianza Popular Revolucionaria Americana? Pues porque en este caso se está asociando con el masculino “partido”.
Rodríguez González señala que “el género no es inferido únicamente de la primera palabra o nombre principal sino que hay que considerar asimismo otros factores como el de las asociaciones semánticas” (1984: 318). Para mayores detalles, puede leer el artículo completo: Rodríguez González, Félix (1984): “El género de las siglas”, Revista Española de Lingüística, 14, 2, 311-366.
Saludos cordiales,
Castellano Actual

Escribir un comentario


Introduzca los caracteres que ve en la imagen de arriba.