RSS

Castellano Actual

Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

¿De 2012 o del 2012?

Compartir:

Siempre tenemos esta duda. El uso de la preposición (de) y de la contracción (del) delante de los años ha variado mucho; así, desde el año 1 (e incluso los anteriores a Cristo) hasta el año 1000 se usaba la forma contracta como en «El 26 de julio del 711 terminó la batalla de Guadalete» y «El 17 de agosto del 413 a. C. hubo un eclipse lunar».

A partir del año 1001 hasta 1999 se usó solo la preposición «de» como en «Colón llegó a tierras americanas el 12 de octubre de 1492».

Con el cambio del nuevo milenio se continuó usando la preposición «10 de febrero de 2000»; pero, últimamente, se ha impuesto el uso de la contracción. Ambos casos, en realidad, son correctos: «10 de febrero de 2012» o «10 de febrero del 2012»; Pero para la datación de cartas o de cualquier otro documento, se prefiere la forma primera: «Piura, 12 de enero de 2012».

3 comentarios

Grato Saludarlos
Generalmente los inmigrantes peruanos en USA dicen: soy de Perú en lugar de soy del Perú para los antiguos antiguos nos suena a lata vieja por los usos estarían en lo correcto.? o ambos son correctos?

COFFEE BREAK

Luciano Bernardo Valderrama Solórzano


Se viene observando el uso del término inglés coffee break, en vez de decir receso, descanso, suspensión etc., no por personas ignorantes sino contradictoriamente por quienes se pretenden cultas, es usual en los cursos y actividades académicas.

El articulo 48 de la Constitución Política del Estado ordena:

“Son idiomas oficiales el castellano y, en las zonas donde predominen, también lo son el quechua, el aimara y las demás lenguas aborígenes, según la ley”

esta palabra no corresponde a ninguna de las lenguas a que alude la constitución, siendo por ello una expresión ilegal, al trasgredir esta norma expresa.

Se puede explicar su uso por el predominio de la economía y la cultura de los Estados Unidos, que se manifiesta en la difusión casi única de las películas de los cinemas, la televisión y venta de discos, son los elaborados por Hollywood, pese a que en los demás países del mundo también se produce cine, música y cultura. Pues existe un monopolio en los medios de comunicación, gracias al mito de la denominada libertad de expresión, permite que quienes tienen el dominio económico también lo ostenten en el mundo de las ideas y la cultura por ser propietarios de los medios de comunicación.

Lo que genera la difusión de ideas, estilos de vida y el uso de palabras inglesas, pese a existir sus equivalentes en castellano, más aún en los medios de comunicación de la televisión y la radio, una manifestación es también lo que se denomina como “huachafería”, que propalan expresiones tales como:
Please, en ves de decir por favor.
Sorry, por perdón.
Coffe break, por receso, descanso, refrigerio etc.
O.K. ó Okey, por decir de acuerdo, conforme.
Pool, en ves de decir equipo, grupo.

Esta influencia se nota más perniciosa, cuando se pone a los niños nombres presuntamente ingleses mal escritos y peor pronunciados, en vez de los nombres castellanos. Ni que decir de nuestras mujeres que se tiñen el pelo de la variedad de colores de rubio, marrón y rojo, sin considerar criterio estético.

La propaganda en la televisión (para no tratar sobre sus programas, aún los nacionales), la publicidad gráfica, los portales de internet de instituciones públicas y privadas, usan modelos de raza blancas, en un país en el que son una minoría, incluso las propias personas que dirigen estas instituciones y los que elaboran las propagandas son cobrizos. En el inconsciente colectivo, el concepto que ser de raza blanca es ser superior y lo deseable.
José María Arguedas en su poema Huk doctorkunaman qayay, gráfica también este fenómeno cuando dice:

“Manas imatapas yachaniñachu, atrasus kayku; hukumawansi umaykuta kutichinqaku.

Manas sonqoykupas allinchu; ancha mancharisqas, nisiu weqeyuqsi, waqaq tuyapa hiña, nakasqa turupa hiñas; chaysi mana allinchu.

Huk ductiirkunas chayta nin; kikin allpanchikpi miraq, wirayaq, qilluyaq ducturKuna.
Níchkachunku ya, hinata nichkallachunku.”

“Mituwansi hukman uyaykuta tikraykachispanku sipichiwanqaku kikin churiykunawan.”


En el libro “Pedagogía del Oprimido” de Paulo Freire, define esta conducta como invasión cultural, y lo hace en los términos siguientes:

“En la invasión cultural, es importante que los invadidos vean su realidad con la óptica de los invasores y no con la suya propia. Cuanto más mimetizados estén los invadidos, mayor será la estabilidad de los invasores. Una condición básica para el éxito de la invasión cultural radica en que los invadidos se convenzan de su inferioridad intrínseca. Así, como no hay nada que no tenga su contrario, en la medida que los invadidos se van reconociendo como “inferiores”, irán reconociendo la “superioridad” de los invasores. Los valores de éstos pasan a ser pauta de los invadidos. Cuando más se acentúa la invasión, alienando el ser de la cultura de los invadidos, mayor es el deseo de éstos por parecerse a aquellos, vestir a su manera, hablar a su modo”

De acuerdo a la Gramática de la Lengua Española estas expresiones se definen como extranjerismos innecesarios o superfluos y son aquellos que tiene su término equivalente en el español, por lo que la Real Academia Española desaconseja el uso por ser innecesario.

Estimado lector: Se puede decir “Soy de Perú” o “Soy del Perú”. Ambas formas son correctas. En este caso, el artículo “el” no forma parte del nombre propio “Perú” como en “El Salvador”. Aquí solo sería posible decir “Soy de El Salvador”.

Escribir un comentario


Introduzca los caracteres que ve en la imagen de arriba.