Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

¿Cómo se dice concientizar o concienciar...?

Lady Noelia Olivares Mauricio
Docente de la Universidad de Piura

Más de uno de nosotros seguro nos hemos detenido a preguntarnos, alguna vez, cómo se dice: concienciar o concientizar, concretar o concretizar, influir o influenciar, acceder o accesar.

En este artículo trataremos de dar solución a esta duda, explicando el origen y la utilización que se le dan a estas palabras, para poder decidir si su uso es pertinente o no.

images.jpg

Concientizar y concienciar ('hacer que alguien sea consciente de algo') y sus respectivos sustantivos, concientización y concienciación, se encuentran recogidos en el Diccionario de la Real Academia Española (2001) como sinónimos. Sin embargo no siempre fue así, pues al inicio solo se aceptó como correcto el término concienciar; pero el uso mayoritario de concientizar, especialmente en la zona hispanoamericana, obligó a la Academia a reconocer su vigencia, aunque concienciar sea el vocablo más aceptado en España y concientizar, en América: "Los sindicatos trataron de concientizar a los trabajadores para que no abandonaran la huelga" o "Los sindicatos trataron de concienciar a los trabajadores para que no abandonaran la huelga". Asimismo, el Diccionario Panhispánico de Dudas (2005) señala que debe evitarse el uso de *concienzar.

Por su parte, concretar y concretizar también significan lo mismo y se encuentran recogidos en el DRAE, aunque concretizar es una palabra más moderna, un neologismo formado del francés concrétiser ('concretar, materializar'), que fue aceptado por la RAE recién en 1992.

Influir e influenciar aparentemente corren la misma suerte que la pareja anterior; sin embargo, aunque son sinónimos en cuanto a su significado ('producir sobre otra ciertos efectos'), se comportan de manera distinta: Influenciar tiende a usarse más para personas y solo se puede utilizar como transitivo (con complemento directo); mientras que influir es, básicamente, intransitivo. Por ejemplo, se puede decir: Su padre influyó en la decisión (no hay objeto directo); pero no puedo decir: *Su padre influenció en la decisión (porque influenciar necesita un objeto directo). En cambio, ambos son aceptables con los pronombres personales que actúan como complemento directo (lo/los/la/las): Su padre lo influyó (a él)/ Su padre lo influenció (a él). El verbo influenciar aparece registrado por primera vez en la lexicografía académica hacia 1984, formado a partir del francés influencer, y se fue extendiendo hasta generalizarse en todo el ámbito hispano.

Siguiendo lo dicho hasta el momento, podríamos decir que acceder y *accesar son también considerados sinónimos y por lo tanto estaría bien utilizar uno u otro; pero no sucede de esa manera. *Accesar es traducción del inglés to access y se usa más en el ámbito informático con el sentido de 'acceder a información': "Si pica en el siguiente link usted podrá accesar a...". La RAE considera que este término es un anglicismo innecesario que debe evitarse y reemplazarse por acceder. Por su parte, este último es un verbo que se construye siempre con un complemento con la preposición a y en ningún caso esta debe suprimirse. Así, diremos: Accedió a darme permiso; pero no *Accedió darme permiso. Asimismo, es importante aclarar que el sustantivo acceso con el significado de 'entrada o paso' sí es correcto y aceptado por la RAE; por lo que, es posible también utilizar la frase tener acceso a en lugar de *accesar.

Aún podemos seguir analizando más verbos; pero por ahora basta con saber que es correcto decir: concientizar o concienciar, concretar o concretizar, influir o influenciar (teniendo en cuenta sus peculiaridades de comportamiento); pero, debemos evitar utilizar acceder y *accesar como si fueran sinónimos.

17 comentarios

Gracias, justo lo que andaba buscando para mis clases.

Gracias, conciso y puntual.

Perfecto...aclarado en todos los sentidos!!!!!!!!!

Es grato conocer nuestro idioma, gracias por difundir las enseñanzas, aunque deberíamos exigir que la prensa se el medio principal; yito Salas Santaella, nos vislumbra siempre todos los domingos por " La Verdad"

Muy buena explicación. Ahora se lo explican de nuevo a los mexicanos que suelen decir "accesar" aunque es por influencia del inglés. Un saludo.

Entonces, usted me quiere decir: Que para usar estas palabras correctamente, debemos de concienciar con temas específicos para poder concientizar a los demás, por supuesto es muy importante siempre concretar en la mente los objetivos para poder concretizar con detalles sin nunca influir con paradoja pues no queremos influenciar por osmosis sin darles la oportunidad a los demás de acceder toda la información necesaria pues no se debe de acezar algo inconsciente sin poder concretizar de manera concreta el acceso.

Angélica, por favor: Está diciendo un poco de cosas que no usted entiende. Sea más clara de huevo.

¡Genial tu contribución Angélica!

Muy buena explicación, por eso formulé la pregunta. Me queda claro el uso de estos términos.

Concienciar o concientizar, no queda bien que sean lo mismo. Alguna academia debería definir cual es la forma correcta. Estamos en el siglo XXI y ya es hora de que alguien solucione esa y las otras dudas existentes en nuestro idioma. Gracias

Considero esta clase de artículos muy valiosos y de gran ayuda. Felicitaciones, fue clara la explicación. Gracias

Gracias por la información, me ha sido de mucha utilidad.

gracias este tipo de duda siempre aparecen cuando se está escribiendo algo.

Buenos diias, bastante interesante y muy esplicito el comentario de concienciar y concientizar. En algun momento hace muchos años un amigo comentaba. Por que leyendo y no lectando. Feliz domingo

Bien, gracias por la explicación y buenísimo el artículo.

Gracias por la aclaración, nuestro idioma está en constante cambio y a veces nos aclara algunos errores, Aprendí algo nuevo.

Gracias por el articulo. supongo que con el tiempo accesar sera aceptado, por su amplio uso.

Escribir un comentario