RSS

Castellano Actual

Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

¿La chef instructora o la chefa instructor?

Compartir:

Chef es un sustantivo masculino que viene del francés. No podemos alterarlo y decir "la chefa", por lo tanto, el cambio vendría con la siguiente palabra que en este caso sería un adjetivo que admite género femenino: "instructora".

La confusión viene porque hoy en día se han desdoblado en masculinos y femeninos sustantivos referidos a oficios, títulos y profesiones que antes eran comunes en cuanto al género. Actualmente se puede decir juez/jueza; abogado/abogada; ingeniero/ingeniera; presidente/presidenta; ministro/ministra, etc. Antes solo se podía decir en masculino y el cambio de género estaba únicamente determinado por el artículo: el/la juez, el/la abogado, el/la ingeniero, el/la presidente, el/la ministro, etc.


chef.jpg

1 comentarios

El artículo es correcto, pero insustancial. Le falta referencias históricas y más detalles, está bueno pero escueto. Preferiría leer uno más extenso.

Escribir un comentario


Introduzca los caracteres que ve en la imagen de arriba.