RSS

Castellano Actual

Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

Conjuguemos el verbo "vaciar"

Compartir:

Karent Urízar González
Docente de la Universidad de Piura

¿Quién no ha dicho o ha escuchado alguna vez decir "*vacea el agua caliente en el termo", "*vacea el cenicero",  "*vacea tus bolsillos" o "*vaceamos el jugo en el vaso"? Más de uno, y más de dos. Si reflexionamos sobre el uso de la palabra *vacear, ¿de dónde diríamos que proviene? Es más, ¿existe el verbo vacear? Algunas fuentes han coincidido en decir que proviene del término "vaso", pero, de ser así, se escribiría con "s", ¿no es cierto? Otros tantos dudan o descartan que ese sea el origen, precisamente porque nunca han visto el verbo escrito de esa manera.


vprvj1.jpg

Para quitarnos la duda acudimos al diccionario a buscar el término "vasear"... y no lo encontramos. Fuimos a los periódicos, y lo mismo. Con ayuda de la infinita internet recorrimos ventanas y ventanas de textos, y no aparece una sola confiable para tener la seguridad de cómo se escribe correctamente. Entonces, buscamos nuestra enigmática palabra con la otra ortografía: "vacear",  y finalmente dimos con la frase "Vacea el carro antes de que te lo vacíen". Empieza a aclararse el panorama: la clave está en el hecho de dejar vacío algo que no lo estaba.

El diccionario de la Real Academia (2001) define la palabra "vaciar" como 'dejar vacío algo' (Vaciar una botella); 'sacar, verter o arrojar el contenido de una vasija en otra cosa' (Vaciar el agua en la calle); 'formar un objeto echando en un molde hueco metal derretido u otra materia blanda' (El domingo vaciarán el techo de mi casa); 'formar un hueco en alguna cosa' (término usado en arquitectura). Ya sabemos de dónde proviene el verbo en cuestión: pasemos a buscar la forma correcta de conjugar el verbo para poder utilizarlo bien. La norma nos dice que se debe conjugar según el modelo del verbo "enviar" (yo envío, tú envías...). Por tanto, diremos "yo vacío", "tú vacías"...

Fíjense: con "i". Pero entonces, ¿por qué la confusión? Tomando ejemplos de errores cometidos en el habla coloquial, de los que escuchamos todos los días a varios hablantes como [pidír] por pedir, [pasiár] por pasear, [peliár] por pelear, [patiár] por patear... llegamos a la conclusión de que el hablante tiende al cierre de la /e/ átona (o sea, sin acento o fuerza de voz) en /i/. Este es un fenómeno que se produce con más frecuencia cuando la /e/ aparece ante otra vocal abierta: [piór] por peor, [tiátro] por teatro, [golpié] por golpeé. El deseo de los hablantes de evitar este defecto explica la tendencia a «corregir» equivocadamente la correcta terminación en -io, -ia de algunas palabras; sustituyendo la "i" por una "e": *geráneo por geranio, *ideosincrasia por idiosincrasia.

Debido también a este mismo fenómeno de ultracorrección, es frecuente que algunos hablantes sustituyan la correcta terminación en -iar de muchos verbos por -ear: *cambear, *vacear, en lugar de cambiar, vaciar, con la consiguiente creación de formas verbales que se conjugan también erróneamente: *yo vaceo, *tú cámbeas, etc., en lugar de yo vacío, tú cambias, etc.

Entonces, cuando escuche a una persona decir algo como "*Vacea gaseosa en mi vaso" o "Vacea el agua en la jarra", usted puede corregir  con toda la seguridad de quien sabe lo que dice, sin olvidar que lo que está haciéndose verdaderamente es dejar vacío un objeto.


NOTA ACLARATORIA:
Castellano Actual se reserva el derecho a eliminar aquellos comentarios que resulten ofensivos o que no estén relacionados con la temática tratada. 
8 comentarios

SI NO ME EQUIVOCO LOS EJEMPLOS DADOS PARA DAR A ENTENDER EL
SIGNIFICADO DEL VERBO COLAR ESTAN MAL USADOS. SEGUN TENGO ENTENDIDO EL
METERSE EN LA COLA ES UNA DE LAS FORMAS QUE SE USA EN EL VERBO COLARSE
Y NO COLAR. S.E.U.O.

Interesante y siempre se ha escuchado vacear.

Mucho agradeceré definir la palabra HAZ y HAS.particularmente su uso me trae mucha confusión. Peor aún cuando veo anuncios publicitarios que utilizan las dos palabras para un mismo significado
Gracias

Estimado Eduardo:

Haz es la forma imperativa del verbo hacer: Haz la tarea, Haz solo lo que te pedí. Es fácil de reconocerlo por la relación entre “z” y “c”.El segundo has guarda relación con el verbo haber: ¿Has venido con tus hermanos? Has trabajado todo el día. No hay razón de la presencia de la “z”.

haz viene del verbo hacer y has del verbo haber.
ej:
haz bien tu tarea
has sido un mal amigo

Todas las personas relacionadas con la construcción (ingenieros civiles, arquitectos, maestros de obra, albañiles) dicen : vacear el concreto. .

Excelente muy buena aclaración con respecto al término VACIAR = vacío...gracias

Gracias por enseñar y ayudarnos a tener un buen castellano y por el tiempo que les demanda hacer todo esto

Escribir un comentario


Introduzca los caracteres que ve en la imagen de arriba.