Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

Don Quijote de la Mancha

Compartir:

recomendacion_literaria

Manuel Prendes Guardiola
Universidad de Piura

No es fácil, pero sí necesario recomendar la lectura del gran clásico de la lengua española, otra vez de cuatricentenario (de la publicación de su segunda parte). Pocos lo leen si no es por obligación académica, y eso a veces gana lectores pero otras también enemigos, lo que es una lástima. Los impedimentos están en un ritmo algo diferente al de la narrativa actual, al que lleva un tiempo acostumbrarse, y un uso del castellano que, por ser en su día muy natural y coloquial, hoy no siempre entendemos por su vocabulario y expresiones. Pero esta no es una dificultad que no vayamos a encontrar en la prosa de muchos escritores de nuestros días, que usan el español de una región o nivel cultural diferente del nuestro, ni tampoco es nada que no pueda resolver una buena edición con notas al pie.

[...] continuar leyendo

El Día del Maestro

Compartir:

Kindergarten_or_Special_Education_teacher_-_US_Census_Bureau

Nelly Trelles
Universidad de Piura

Excelente maestro es aquel que enseñando poco,
hace nacer en el alumno un deseo grande de aprender.
Arturo Graf (1848-1913) escritor y poeta italiano

El 6 de julio celebramos en el Perú, como cada año, el Día del Maestro. Se escogió esta fecha porque el libertador José de San Martín fundó la primera Escuela Normal de Varones el 6 de julio de 1822. Posteriormente, en el gobierno de Manuel Odría, mediante Decreto Supremo del 4 de mayo de 1953, se oficializó el 6 de julio como el día dedicado a celebrar a los maestros, catedráticos, profesores y personas que ejercen  la docencia.

[...] continuar leyendo

¿Qué es la nomofobia?

Compartir:

recomendacion

Es un neologismo, es decir, una palabra nueva adaptada del inglés nomophobia, que se origina del acortamiento de la construcción inglesa no mobile phone phobia. En castellano, nomofobia se ha formado por la fusión del adverbio no, el acortamiento mo (móvil: teléfono móvil) y el sustantivo fobia.

[...] continuar leyendo

Jugar un papel

Compartir:

recomendacion

La expresión jugar un papel  que significa 'ejercer un rol' es considerada un calco del francés (jouer son rôle) o un término procedente del inglés (to play the (o a) role). En estos idiomas, un papel (en una obra de teatro o en una película) se juega; en el nuestro se representa o se desempeña.

[...] continuar leyendo

San Pedro y San Pablo

Compartir:

s_pedro

Carola Tueros
Universidad de Piura

Hoy, 29 de junio, hablaremos de la palabra santo y de su acortamiento san en honor de los santos Pedro y Pablo. En el título aparece con mayúscula la palabra san porque la normativa ortográfica prescribe que los nombres y adjetivos de festividades religiosas se escriban con mayúscula inicial: la Semana Santa, San Fermín, la Fiesta Patronal de San Pedrito, el Señor Cautivo de Ayabaca, el Señor de los Milagros, la Inmaculada Concepción, Día de Todos los Santos, etcétera.

[...] continuar leyendo

Agravante y atenuante

Compartir:

recomendacion

Agravante y atenuante son sustantivos que se usan en género femenino, por lo tanto es erróneo su uso en masculino.

[...] continuar leyendo

¿Sacratísimo o sagradísimo?

Compartir:

recomendacion

La palabra sagrado es un adjetivo que viene del latín sacrātus, por lo tanto, el superlativo absoluto (el sumo grado de la cualidad expresada) no puede ser *sagradísimo, sino sacratísimo, en latín sacratissĭmus, porque se respeta su raíz o etimología latina: Se ha consagrado al Sacratísimo Corazón de Jesús.

[...] continuar leyendo

No basta ser, sino parecer

Compartir:

pompeia

Karent Urízar
Universidad de Piura

Según cuenta Plutarco en su obra Vidas paralelas, Publio Clodio Pulcro, un patricio romano dueño de una gran riqueza y dotado con el don de la elocuencia, estaba enamorado de la mujer de Julio César, llamada Pompeya. Era tanto su amor que un día se infiltró en la casa de César disfrazado como músico, mientras celebraban la fiesta de la Buena Diosa, a la que solo asistían mujeres; allí fue apresado y condenado por engaño y sacrilegio. Además, César reprochó a Pompeya por este hecho; aunque estaba seguro de que ella no había cometido delito alguno, dejó claro que no le agradaba que su mujer fuera sospechosa de infidelidad diciendo: "No basta que la mujer de César sea honesta, también tiene que parecerlo".

[...] continuar leyendo

¿Qué significa doblez?

Compartir:

recomendacion

Algunos sustantivos comunes, tienen significado diferente según sean masculinos o femeninos. Entre estos vocablos figura doblez, término que, según el Diccionario de la Real Academia Española (2001) puede ser un sustantivo masculino con el significado de 'Parte que se dobla o pliega en una cosa': Hazle un doblez a la hoja para marcarla; con este género también puede significar 'Señal que queda en la parte por donde se dobló': Se nota el doblez que le hiciste a la falda.

[...] continuar leyendo

¿Balear, balacear o abalear?

Compartir:

recomendacion

Los tres verbos son sinónimos de tirotear e igual de admisibles para referirse a la acción de disparar con armas de fuego sobre algo o alguien. Se recogen tanto en la 23.ª edición del Diccionario de la lengua española (2014) como en el Diccionario de americanismos (2010) con el significado de 'herir o matar a balazos una persona a alguien'. Con respecto a balear, el Diccionario de americanismos registra también que en Paraguay se utiliza con el significado de 'dar balidos un animal'.

[...] continuar leyendo