Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

Los gentilicios

Compartir:

gentilicios

Eliana Gonzales C.
Universidad de Piura

Solemos llamar gentilicio a aquella palabra que nos permite indicar el lugar de procedencia, ya sea barrio (miraflorino), pueblo (ocallino), ciudad (limeño), provincia (piurano), región (sudamericano), país (argentino) o cualquier otro lugar.

[...] continuar leyendo

¿Trastorno alimentario o alimenticio?

Compartir:

recomendacion

Alimentario y alimenticio son dos posibilidades de nuestra lengua que pueden conducirnos a utilizarlas en el contexto equivocado al otorgarles un significado errado.

[...] continuar leyendo

¿A *folear y a *fedatear expedientes?

Compartir:

sello

Luis Enrique Guzmán Trelles
Universidad de Piura

Ultracorrecciones y creaciones lingüísticas

Para los docentes que aún no han alcanzado un nombramiento, las convocatorias de nombramiento se convierten en una odisea, por cuanto la gran mayoría de ellos están a la expectativa de una plaza vacante para contrato y para ello es necesario presentar una serie de documentos.

[...] continuar leyendo

El orden, la orden

Compartir:

recomendacion

El término orden proviene del latín ordo, -inis y es un sustantivo, principalmente ambiguo, es decir que puede usarse tanto en masculino como en femenino.

[...] continuar leyendo

Hindú, indio e hindi

Compartir:

recomendacion

Si bien es usual emplear el término hindú como gentilicio de la India, se recomienda reservarlo para designar a la persona que profesa la religión del hinduismo: La mayor parte de la población de la India es hindú; en este sentido, cabe decir que hindú e hinduista funcionan como sinónimos.

[...] continuar leyendo

Don Quijote de la Mancha

Compartir:

recomendacion_literaria

Manuel Prendes Guardiola
Universidad de Piura

No es fácil, pero sí necesario recomendar la lectura del gran clásico de la lengua española, otra vez de cuatricentenario (de la publicación de su segunda parte). Pocos lo leen si no es por obligación académica, y eso a veces gana lectores pero otras también enemigos, lo que es una lástima. Los impedimentos están en un ritmo algo diferente al de la narrativa actual, al que lleva un tiempo acostumbrarse, y un uso del castellano que, por ser en su día muy natural y coloquial, hoy no siempre entendemos por su vocabulario y expresiones. Pero esta no es una dificultad que no vayamos a encontrar en la prosa de muchos escritores de nuestros días, que usan el español de una región o nivel cultural diferente del nuestro, ni tampoco es nada que no pueda resolver una buena edición con notas al pie.

[...] continuar leyendo

El Día del Maestro

Compartir:

Kindergarten_or_Special_Education_teacher_-_US_Census_Bureau

Nelly Trelles
Universidad de Piura

Excelente maestro es aquel que enseñando poco,
hace nacer en el alumno un deseo grande de aprender.
Arturo Graf (1848-1913) escritor y poeta italiano

El 6 de julio celebramos en el Perú, como cada año, el Día del Maestro. Se escogió esta fecha porque el libertador José de San Martín fundó la primera Escuela Normal de Varones el 6 de julio de 1822. Posteriormente, en el gobierno de Manuel Odría, mediante Decreto Supremo del 4 de mayo de 1953, se oficializó el 6 de julio como el día dedicado a celebrar a los maestros, catedráticos, profesores y personas que ejercen  la docencia.

[...] continuar leyendo

¿Qué es la nomofobia?

Compartir:

recomendacion

Es un neologismo, es decir, una palabra nueva adaptada del inglés nomophobia, que se origina del acortamiento de la construcción inglesa no mobile phone phobia. En castellano, nomofobia se ha formado por la fusión del adverbio no, el acortamiento mo (móvil: teléfono móvil) y el sustantivo fobia.

[...] continuar leyendo

Jugar un papel

Compartir:

recomendacion

La expresión jugar un papel  que significa 'ejercer un rol' es considerada un calco del francés (jouer son rôle) o un término procedente del inglés (to play the (o a) role). En estos idiomas, un papel (en una obra de teatro o en una película) se juega; en el nuestro se representa o se desempeña.

[...] continuar leyendo

San Pedro y San Pablo

Compartir:

s_pedro

Carola Tueros
Universidad de Piura

Hoy, 29 de junio, hablaremos de la palabra santo y de su acortamiento san en honor de los santos Pedro y Pablo. En el título aparece con mayúscula la palabra san porque la normativa ortográfica prescribe que los nombres y adjetivos de festividades religiosas se escriban con mayúscula inicial: la Semana Santa, San Fermín, la Fiesta Patronal de San Pedrito, el Señor Cautivo de Ayabaca, el Señor de los Milagros, la Inmaculada Concepción, Día de Todos los Santos, etcétera.

[...] continuar leyendo