RSS

Castellano Actual

Castellano Actual

Castellano Actual

Esta es una bitácora creada por un grupo de docentes del área de Lengua y Literatura de la Universidad de Piura, expertos en temas relacionados con la gramática, literatura y ortografía castellana.

Buscamos que este espacio permita actualizar continuamente nuestros conocimientos lingüísticos, establecer un diálogo frecuente con nuestros lectores y favorecer el intercambio de información. Para ello, ofrecemos variados artículos, la recomendación del día y estamos dispuestos a resolver cualquier duda que tengan.
Síguenos en las redes sociales y en nuestra web oficial:

La realidad lingüística en el Perú

Compartir:

lenguas_amazonia

Regina Rosas Yamunaqué

Vale la pena incluir en este blog, dedicado a la discusión de los distintos fenómenos que experimenta nuestra lengua española, ciertos espacios para la exposición de información y opiniones, con respecto a la situación lingüística general de nuestro país. Un primer dato que debe quedarnos claro, es que el artículo 48 de la Constitución Política del Perú indica que, "son idiomas oficiales el castellano y, en las zonas donde predominen, también lo son el quechua, el aimara y las demás lenguas aborígenes, según la ley".

[...] continuar leyendo

A mi querido amigo...

Compartir:

recomendacion5

Las dedicatorias son pequeñas notas o escritos breves que se colocan encabezando una obra o carta con el fin de expresar gratitud (homenaje, testimonio u ofrecimiento) hacia quien va dirigido el escrito.

[...] continuar leyendo

Como que y como si

Compartir:

recomendacion5

Las construcciones como que y como si son locuciones conjuntivas que se emplean en oraciones en las que se describen cualidades poniendo un ejemplo que apoya lo que se dice en la oración principal.

[...] continuar leyendo

Ser como (parecer) el perro del hortelano

Compartir:

perro_hortelano

Karent Urízar
Universidad de Piura

Esta conocida expresión proviene del título de una conocida fábula. Es necesario aclarar que la definición de hortelano es 'persona que por oficio cuida y cultiva huertas' (RAE, 2001), donde se crían frutas, hortalizas, etc. Asimismo, que las fábulas son esas pequeñas historias en las que los personajes suelen ser animales y que terminan en una moraleja.  Esta que nos ocupa se le atribuye a Esopo, un esclavo tal vez nacido en Frigia (en la actual Turquía), que vivió entre los siglos VII y VI a. C. en Grecia.

[...] continuar leyendo

Niño trolea/ "trollea" a su padre en Facebook.

Compartir:

recomendacion

Según la Fundación del Español Urgente (Fundéu), el uso de las palabras trolear (verbo) y troleo (sustantivo) popularizadas y continuamente utilizadas en los contextos cibernéticos, formadas a partir de trol (ser sobrenatural maligno de la mitología escandinava) escritas con una sola ele ("l"), son términos correctamente formados.

[...] continuar leyendo

De lunes a domingo

Compartir:

LUNES-DOMINGO

Paola Celi Arellano
Universidad de Piura

La creatividad del hablante a lo largo de la historia de un idioma hace que las palabras junto a otras vayan tomando distintas acepciones. Este artículo pretende ser un ejemplo de ello tomando como punto de referencia los días de la semana.

[...] continuar leyendo

¿Gol de camerino o gol de camarín?

Compartir:

recomendacion5

La ilusión con la que los equipos de fútbol salen a enfrentarse en un partido puede desparecer rápidamente por un gol de camerino, es decir, una anotación de cualquiera de los dos equipos antes de que hayan pasado aproximadamente cinco minutos del pitazo inicial del primer o segundo tiempo: Barcelona se impuso 1-0 a Liga Deportiva Universitaria de Quito (LDU-Q) con un gol de camerino de Erick Castillo, apenas iniciado el partido.

[...] continuar leyendo

¿Dato errado o erróneo?

Compartir:

recomendacion5

Los sinónimos errado(a) y erróneo(a) hacen referencia a una situación equivocada, a 'un concepto o juicio falso' o a una 'acción desacertada', significados que corresponden al vocablo error (Diccionario de la lengua española, 2014): Tiene un concepto errado/erróneo del amor. Asimismo, el uso indistinto de ambas formas es correcto, pues funcionan como adjetivos y concuerdan en género y número con el sustantivo al que modifican: Su examen presentaba una respuesta errada/errónea; Proporcionó datos errados/ erróneos.

[...] continuar leyendo

Tom Jones, de Henry Fielding (1749)

Compartir:

recomendacion_literaria

Que Don Quijote de la Mancha es una novela de referencia para toda la literatura universal está fuera de toda duda: nombres máximos como los de Borges, Paul Auster, Dostoievski, Vargas Losa, Milan Kundera, Flaubert, por dar tan solo algunos, han reconocido su admiración y aprendizaje en la obra maestra de Cervantes. Esta encontró su vocación universal desde muy pronto, y de hecho sus primeros y mejores frutos no se dieron en la literatura española, sino en la inglesa. Con motivo de la proximidad del 23 de abril, fecha que hermana los cuatricentenarios de la muerte de Cervantes y Shakespeare, me tomo la licencia de recomendar la lectura -hay buenas traducciones- de un clásico en inglés: Tom Jones o la historia de un expósito (Tom Jones or the History of a Foundling), novela de amor, humor y peripecias, explícitamente deudora de Cervantes, obra del escritor Henry Fielding (1707-1754).

[...] continuar leyendo